Top Page > NHK英語講座 > NHK入門ビジネス英語(12月第1週)

NHK入門ビジネス英語(12月第1週)

2008年12月20日


だいぶ遅くなりましたが、12月第一週の復習。このNHKラジオ講座、なんとか12月末までは継続しようと思っています。

今回の会話の内容はやや難しかったです。一応音声もアップしてあります。
■12月1日(月)、12月2日(火)のテーマ
Fundamentals of Technology Transfer
(技術移転の基本要素)

■詳細:NHKのホームページ
http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business1/


■12月1日放送分 (UNIT67) 音声


toe the mark (基準、命令、方針に)従う


You know as well as anybody that they will need to toe the mark with respect to the expectations of our headquarters in Tokyo.
君も知っているように、東京本社が期待する点に関しては彼らに従ってもらう必要がある


・toe the markはtoe the lineとほぼ同義
・with respect to 〜に関して


put...on one's plate ・・・を責任として割り当てる


That's why I would like to put it on your plate.
だから、君に任せたいのさ


・「割り当てる」はassignもよく使われる
・I've got too many things to do on my plate.
 (やらなくてはならないことがありすぎる)


sketch out 概略を述べる、概要を説明する


Let me suggest for starters that you sketch out some tech transfer fundamentals.
手始めに技術移転の基本要素をざっと書き出してみてはどうかな


・for starters 手始めに


■12月2日放送分 (UNIT68) 音声


at the very least 最低限でも


But at the very least it involves writing e-mail, making presentations, facilitating meetings, giving feedback, solving problems, things like that.
しかし最低でも、電子メールの書き方、プレゼンのしかた、ミーティングの運営方法、フィードバックのしかた、問題解決といったことが含まれます


・facilitate a meeting 会議を円滑に進める


lay out 説明する


When you lay out a process, always say why it's done that way.
工程を説明するときはなぜそのようになっているのか必ず述べることだ


・lay outは「広げてよく見えるように置く」という元の意味から、きちんと明瞭に説明するというニュアンスがある
・Joan laid out her plan very carefully without skipping anything.
 (ジョーンは何も省略せず、きわめて慎重に自分の計画を説明した)

ランキング参加中です。1日1回下記2クリックのご協力お願いします
にほんブログ村 英語ブログへ I appreciate your vote♪


関連エントリー
If you enjoyed this article, you might also enjoy these articles:
Loading




コメント

    コメントの投稿

    ◆ 英語の意味等に関するご質問や学習相談に関するコメントはお控えください

    (コメント編集・削除に必要)
    (管理者にだけ表示を許可する)

    トラックバック

    この記事のトラックバックURL
    http://kyonenglish.blog98.fc2.com/tb.php/997-3d43d0aa
    この記事へのトラックバック