オバマ家の犬選び First Dog (ABCニュースシャワー)
2008-11-12|ニュース ABC News Shower
NHK ABCニュースシャワー Today's News: オバマ家の犬選び(08/11/10)
英語キーワード: First Dog「大統領家の犬」
アメリカの次期大統領となるオバマ氏は、2人の娘たちにホワイトハウスでは犬を飼うと約束。オバマ家がどういう種類の犬を飼うのかが大きな話題になっています。
英語キーワード: First Dog「大統領家の犬」
アメリカの次期大統領となるオバマ氏は、2人の娘たちにホワイトハウスでは犬を飼うと約束。オバマ家がどういう種類の犬を飼うのかが大きな話題になっています。
■ABCニュースシャワー動画 (5分)
■キーワード:First Dog 大統領家の犬
First Family⇒「大統領の家族」
First Lady⇒「大統領夫人」
First Daughter⇒「大統領の娘」
ホワイトハウスではこれまでにも歴代、数多くのペットが飼われてきて、なかにはFirst Cat「大統領家の猫」もいる。このニュースでは、オバマ氏が大統領になったときにどのようなbreed「種類」の犬を飼うことになるのかが話題になっている。
■その他の単語
hypoallergenic【ハイポアレジェニック】:アレルギー反応を起こしにくい
■当選後の記者会見で犬選びについて話すオバマ次期大統領
With respect to the dog, this is a major issue, I think it's generated more interest on our Web site than just about anything.
We have two criteria that have to be reconciled, One is that Malia is allergic, so it has to be hypoallergenic. There are a number of breeds that are hypoallergenic. On the other hand, our preference would be to get a shelter dog, but, obviously, a lot of shelter dogs are mutts like me. So whether we're going to be able to balance those two things I think is a pressing issue on the Obama household.
【日本語】
犬については主要な問題だ。われわれのウェブサイトでもほかのどの問題より話題になっている。
2つの調整しなければいけない問題がある。まず(長女の)マリアがアレルギーを持っているため、アレルギーが起こりにくい犬であること。アレルギーを起こしにくい犬種はたくさんある。もう一つは、収容所にいる犬を引き取りたい。しかし、そうした犬の多くは明らかに私のような雑種だ。これら二つのことを両立できるかどうかがオバマ家の差し迫った問題です。
【英単語】
・with respect to ~について、~に関して
・reconcile 調整する
・mutt 雑種犬
■キーワード:First Dog 大統領家の犬
First Family⇒「大統領の家族」
First Lady⇒「大統領夫人」
First Daughter⇒「大統領の娘」
a poll about prospective First Dogs
「大統領家の犬について予想する投票」
ホワイトハウスではこれまでにも歴代、数多くのペットが飼われてきて、なかにはFirst Cat「大統領家の猫」もいる。このニュースでは、オバマ氏が大統領になったときにどのようなbreed「種類」の犬を飼うことになるのかが話題になっている。
■その他の単語
hypoallergenic【ハイポアレジェニック】:アレルギー反応を起こしにくい
■当選後の記者会見で犬選びについて話すオバマ次期大統領
With respect to the dog, this is a major issue, I think it's generated more interest on our Web site than just about anything.
We have two criteria that have to be reconciled, One is that Malia is allergic, so it has to be hypoallergenic. There are a number of breeds that are hypoallergenic. On the other hand, our preference would be to get a shelter dog, but, obviously, a lot of shelter dogs are mutts like me. So whether we're going to be able to balance those two things I think is a pressing issue on the Obama household.
【日本語】
犬については主要な問題だ。われわれのウェブサイトでもほかのどの問題より話題になっている。
2つの調整しなければいけない問題がある。まず(長女の)マリアがアレルギーを持っているため、アレルギーが起こりにくい犬であること。アレルギーを起こしにくい犬種はたくさんある。もう一つは、収容所にいる犬を引き取りたい。しかし、そうした犬の多くは明らかに私のような雑種だ。これら二つのことを両立できるかどうかがオバマ家の差し迫った問題です。
【英単語】
・with respect to ~について、~に関して
・reconcile 調整する
・mutt 雑種犬
関連記事
-
- 靴を投げられたブッシュ大統領 insult(ABCニュースシャワー)
- アメリカ新聞業界の苦境 circulation(ABCニュースシャワー)
- 子どもと景気後退 materialism(ABCニュースシャワー)
- アメリカ人家庭の“食糧不安” food insecure (ABCニュースシャワー)
- 幹細胞を利用した移植手術 stem cell(ABCニュースシャワー)
- オバマ家の犬選び First Dog (ABCニュースシャワー)
- 動き出したオバマ次期大統領 President-elect(ABCニュースシャワー)
- アメリカの雇用削減 pink slip (ABCニュースシャワー)
- 景気後退の悪循環 vicious circle (ABCニュースシャワー)
- ガソリンの値下がり flip side (ABCニュースシャワー)
- マケイン陣営の選挙戦術 turn the page (ABCニュースシャワー)