2008年08月01日
プライベートレッスンが再開できてなかなかよい感じです。週に1時間話した程度で英語力がそんなにあがるはずもないので、英語に関しては少しでも得るものがあればいいといったところですが、先生との会話が楽しい。
私はどちらかというと欧米系が好きなのでアメリカ出身の先生の話し方やバックグラウンドは文句なし。そしてレッスン中は間違えを正して欲しいという要望に応えてくれ、相性もよいのでストレスにならず楽しい会話ができ充実した気分になる。こういう先生をまた探そうとおもったら難しいだろうなぁ。
私はどちらかというと欧米系が好きなのでアメリカ出身の先生の話し方やバックグラウンドは文句なし。そしてレッスン中は間違えを正して欲しいという要望に応えてくれ、相性もよいのでストレスにならず楽しい会話ができ充実した気分になる。こういう先生をまた探そうとおもったら難しいだろうなぁ。
【英語ノート】
◆fireworks display 花火大会
◆refreshments 軽食(=small amount of food and drinks)
・refreshments stand 軽食の売店
◆beat the crowd 人込みを避ける(=to avoid the crowd)
・I left a bit early to beat the crowd.
(人込みを避ける為少し早めに去った)
◆artificial insemination 人工授精
◆IVF(in vitro fertilization) 体外受精
◆miscarriage 流産
・She had 3 miscarriages. (彼女は3回流産した)
◆umbrella frame(rib) 傘の骨
◆accident-prone 事故を起こしやすい、事故多発者
He's an accident-prone. (彼は事故にあいやすい)
◆premises 敷地、建物、土地
・The company is relocating to new premises.
(その会社は新しい土地へ移転予定です)
◆sturdy 丈夫な、頑丈な(=strong)
◆toddler【タドラー】 よちよち歩きの幼児(1〜3歳)
・The toddler has sturdy little legs and can run really fast.
(その幼児は、頑丈な小さな足でとても早く走った!)
◆fireworks display 花火大会
◆refreshments 軽食(=small amount of food and drinks)
・refreshments stand 軽食の売店
◆beat the crowd 人込みを避ける(=to avoid the crowd)
・I left a bit early to beat the crowd.
(人込みを避ける為少し早めに去った)
◆artificial insemination 人工授精
◆IVF(in vitro fertilization) 体外受精
◆miscarriage 流産
・She had 3 miscarriages. (彼女は3回流産した)
◆umbrella frame(rib) 傘の骨
◆accident-prone 事故を起こしやすい、事故多発者
He's an accident-prone. (彼は事故にあいやすい)
◆premises 敷地、建物、土地
・The company is relocating to new premises.
(その会社は新しい土地へ移転予定です)
◆sturdy 丈夫な、頑丈な(=strong)
◆toddler【タドラー】 よちよち歩きの幼児(1〜3歳)
・The toddler has sturdy little legs and can run really fast.
(その幼児は、頑丈な小さな足でとても早く走った!)
I appreciate your vote♪
■関連エントリー
If you enjoyed this article, you might also enjoy these articles:
Loading


コメント
コメントの投稿
◆ 英語の意味等に関するご質問や学習相談に関するコメントはお控えください