Top Page > その他英語学習 > 一週間のニュースより英語備忘録 080629-080705

一週間のニュースより英語備忘録 080629-080705

2008年07月06日


NHK BS1で放送されている英語放送の番組「WHAT'S ON JAPAN」にでてきた英語表現の備忘録。

日本人が日本語で発言した内容が英語字幕に訳されているシーンから、使えそうな表現をピックアップしました。微妙なニュアンスがわかったりして結構勉強になります。

taspo(タスポ)導入についてのニュース
・taspoを持っているか尋ねられた男性のコメント


I haven't gotten a card, it's a pain in the neck.
(持っていません。なんとなく面倒くさい気がして)



・たばこを買うときに機械から読み上げられる音声


This merchandise requires age verification.
(年齢確認が必要な商品です)


・a pain in the neck 面倒臭いこと
・verification 確認、照合


G8サミットでの課題、CO2排出量問題について
・福田首相の声明


We should deepen our understanding and tackle the issue together.
(共通の認識を深めて共に取り組んでいくというメッセージを発信したい)


・deepen 〜を深くする、深める、濃くする


少年卓球大会のニュース
・参加した少年のコメント


I tensed up, but I hope to win in the Olympics in the future.
(とても緊張しましたが、将来はオリンピックで優勝したいです)


・tense up 緊張する、緊張して硬くなる


<雑記>
「a pain in the neck」、「tense up」は日常会話で使えそうな表現なので、プライベートレッスンのときにでも意識して使ってみようと思います。
でも、私が「a pain in the neck」とかいきなり使ったら先生は驚くに違いない。先生は私のボキャブラリーをだいたい把握しているので...。

■ランキングに参加しています。1日1回下記2クリックお願いしますおじぎ
      ↓   ↓   ↓
にほんブログ村 英語ブログへ I appreciate your vote♪


カテゴリー:「その他英語学習」の最新記事一覧



コメント

    コメントの投稿

    ◆ 英語の意味等に関するご質問や学習相談に関するコメントはお控えください

    (コメント編集・削除に必要)
    (管理者にだけ表示を許可する)

    トラックバック

    この記事のトラックバックURL
    http://kyonenglish.blog98.fc2.com/tb.php/903-c9f7a4b5
    この記事へのトラックバック