2008年06月24日
5月の公式認定証が届きました。
前回に比べて特に改善されたのが、長文読解の正答率。やはりTOEICリーディングでの時間管理は大事だと実感しました。


リスニング:440点
リーディング:420点
リスニングは、いつもの如く『長めの会話、アナウンス、ナレーションなどにおいて詳細が理解できる』のパートが弱い。リスニング自体は基本的にほとんど聞き取れるので今後の課題としては、集中力をきらさないことと、問題に慣れること。
リーディングは、『ひとつの文書の中でまたは複数の文書間でちりばめられた情報を関連づけることができる』の項目が前回50%⇒今回95%と飛躍的に上昇
。
特別リーディングの勉強をしたというわけではないので、気合いを入れて時間内に解ききったのがよかったらしい。
『語彙が理解できる』の項目がいまいちなので語彙力強化は引き続きの課題。
次回は半年後の12月頃受験予定。目標は900点。
課題は、「長めのリスニング」と「語彙力」の強化。そして精神面では試験中の「集中力」と「気合い」。
前回に比べて特に改善されたのが、長文読解の正答率。やはりTOEICリーディングでの時間管理は大事だと実感しました。


リスニング:440点
| リスニング ABILITIES MEASURED | 前前回(07年5月) | 前回(07年10月) | 今回(08年5月) |
| 短い会話、アナウンス、ナレーションなどの中で明確に述べられている情報をもとに要点、目的、基本的な文脈を推測できる | 84% | 89% | 95% |
| 長めの会話、アナウンス、ナレーションなどの中で明確に述べられている情報をもとに要点、目的、基本的な文脈を推測できる | 94% | 80% | 91% |
| 短い会話、アナウンス、ナレーションなどにおいて詳細が理解できる | 86% | 100% | 89% |
| 長めの会話、アナウンス、ナレーションなどにおいて詳細が理解できる | 83% | 88% | 84% |
リーディング:420点
| リーディング ABILITIES MEASURED | 前前回(07年5月) | 前回(07年10月) | 今回(08年5月) |
| 文章の中の情報をもとに推測できる | 68% | 88% | 100% |
| 表や文章の中の具体的な情報を見つけて理解できる | 95% | 93% | 87% |
| ひとつの文書の中でまたは複数の文書間でちりばめられた情報を関連づけることができる | 67% | 50% | 95% |
| 語彙が理解できる | 76% | 87% | 78% |
| 文法が理解できる | 84% | 88% | 96% |
リスニングは、いつもの如く『長めの会話、アナウンス、ナレーションなどにおいて詳細が理解できる』のパートが弱い。リスニング自体は基本的にほとんど聞き取れるので今後の課題としては、集中力をきらさないことと、問題に慣れること。
リーディングは、『ひとつの文書の中でまたは複数の文書間でちりばめられた情報を関連づけることができる』の項目が前回50%⇒今回95%と飛躍的に上昇
。特別リーディングの勉強をしたというわけではないので、気合いを入れて時間内に解ききったのがよかったらしい。
『語彙が理解できる』の項目がいまいちなので語彙力強化は引き続きの課題。
次回は半年後の12月頃受験予定。目標は900点。
課題は、「長めのリスニング」と「語彙力」の強化。そして精神面では試験中の「集中力」と「気合い」。

↓ ↓ ↓
I appreciate your vote♪
カテゴリー:「TOEIC」の最新記事一覧


コメント
martie | URL | -
キョン5さん、こんにちは。
遅ればせながら、目標達成おめでとうございます!
私はTOEICの結果が届くとスコアのみをチェックして自分を分析することはまったくしてきませんでした。自分の苦手とするものを知り、重点的に強化する、英語の上達には大事なことですね。スコアが停滞ぎみで悩んでいたのですが、私も前回のスコアシートをひっぱり出して自分を分析してみようと思います。そこにレベルアップのヒントがあったらうれしいかも。
次回の目標もがんばってくださいね! 私もこちらのサイトを励みに、さらにがんばろうと思います。
( 2008年06月24日 09:24 [編集] )
キョン5 | URL | 0uEDBwdM
martieさん
コメントありがとうございます。
どうしても苦手な部分というのは日々の勉強からも遠くなりがちなので、TEOICのスコアシートでどこか苦手かを実感するのもたまには必要だと思います。
苦手部分を強化して次回に臨めるといいなぁと思います。
martieさんも頑張ってください。
( 2008年06月28日 07:31 [編集] )
コメントの投稿
◆ 英語の意味等に関するご質問や学習相談に関するコメントはお控えください