house of cards 砂上の楼閣 (ABCニュースシャワー) - ほぼ毎日 英語学習日記 ~ 英語holic ~

house of cards 砂上の楼閣 (ABCニュースシャワー)

ABCニュースシャワー Today's News: 元ヘッジファンド幹部 起訴(08/6/20)
英語キーワード: house of cards「砂上の楼閣」

アメリカで、リスクの高いサブプライムローンに関連したファンドの破たんをめぐり、ファンド責任者2人が逮捕された。サブプライム問題で大手金融機関に逮捕者が出たのは初めてで、大規模な刑事事件に発展しそうだ。

起訴状によると、投資家の資金をサブプライムローンを組み込んだ高リスクの金融商品などで運用、2007年3月時点で資産内容が悪化し、市場の「崩壊」を予想しながら、投資家の離散を防ぐため楽観的な見通しを伝えるなど虚偽の説明を続けていた疑い。
スポンサーリンク

house of cards 砂上の楼閣
直訳すれば「トランプカードで作った家」。
その危うさから「もろい構造」「すぐに破たんする、危なっかしい計画」という意味で使われる。


This was a house of cards, and sold the investors as being stable as the Brooklyn Bridge.

砂上の楼閣なのに、投資家にはブルックリン橋くらい安定していると偽っていた」



■その他の表現

They told investors it was low risk. But the fund, which invested in volatile subprime mortgages, soon began to hemorrhage money.
(元幹部二人は低リスクと説明したが、不安定なサブプライムローンへの投資で急速に大損失をしはじめた。)

【英語メモ】
・volatile【ボラトル】 不安定な、変わりやすい
・hemorrhage【モリッジ】 大損失をする、大出血する


■「サブプライムで米証券元幹部ら逮捕」 のニュース動画
CCTV.com | 06-20-2008

【英語スクリプト】


Two former Bear Stearns managers have been arrested in connection with the failure of a hedge fund that bet heavily on subprime mortgages.
Matthew Tannin was taken into custody outside his New Jersey home on Thursday, while Ralph Cioffi was arrested at his New York City home. They became the first executives to be criminally charged in the wake of the sub-prime market collapse.

An FBI official strongly condemned the practice of the executives, saying they had "prostituted their client trust in order to salvage their personal wealth".

Since the beginning of March, over 400 people have been arrested in a Justice Department crackdown on US mortgage fraud in a sting dubbed "Operation Malicious Mortgage".


【英語メモ】
・hedge fund ヘッジファンド(世界の金持ちや機関投資家から集めた資金を運用して高利回りを得ようとする国際投機マネー。大もうけすることもあるが、大損することもある。)

・in the wake of ~を受けて、~をきっかけに
・condemn【コンデム】 ~に有罪の判決を下す、~の刑を宣告する
・prostitute 金のために使う
・salvage【サルベッジ】 ~を救う、救済する


スポンサーリンク

◆こんな記事も読まれています

★クリック応援お願いします。

当ブログは「ブログランキング」に参加しています。以下のリンクをクリックしていただくと当ブログにポイントがつくしくみになっていますので、当ブログを応援していただける方は是非クリックをお願いします(1日1回有効)。
みんなの英会話奮闘記
にほんブログ村 英語ブログ
コメント
非公開コメント

トラックバック

http://kyonenglish.blog98.fc2.com/tb.php/892-a15ab7be