Top Page > ハリウッドセレブ > ジョディ・フォスター 恋人と破局?

ジョディ・フォスター 恋人と破局?

2008年05月19日


ジョディ・フォスター
ジョディ・フォスターが、14年間連れ添った同性愛の恋人シドニー・バーナードさんと破局したと報じられた。

ほんの数ヶ月前にシドニーさんへ賛辞を述べたばかりなのでちょっと驚きです。


■英語記事:entertainment.oneindia
Jodie Foster parts ways with lover  ジョディ・フォスター恋人と破局


While one Hollywood lesbian couple is set to tie the knot, another couple's marriage is on the rocks. Almost legend Jodie Foster and her girlfriend of 14 years producer Cydney Bernard have decided to call it quits.

1組のハリウッドの同性愛カップル(※)が結婚することになった一方で、別のカップルの結婚は破綻しそうである。ジョディ・フォスターと14年間恋人関係にあったプロデューサーのシドニー・バーナードさんが関係を終わらせることを決めた。


(※)エレン・デジェネレスとポーシャ・デ・ロッシのこと⇒詳細はこちら

【英語メモ】
・tie the knot 結婚する
・on the rocks  〔人間関係などが〕壊れそうで、破たんしそうで
・call it quits 〔人との関係を〕終わりにする


Jodie Foster on Ellen DeGeneres Show
エレン・デジェネレスのトークショーにゲスト出演したときのジョディー・フォスター

子供の誕生パーティのこと、子役時代のCM、映画「フライトプラン」、ハロウィンのことなどについて話しています。二人ともはっきりした英語でききとりやすいです。




【関連エントリー】
- ジョディ・フォスター、同性愛者であることを示唆
- 英語でしゃべらナイト ジョディ・フォスター(Jodie Foster)
ランキング参加中です。1日1回下記2クリックのご協力お願いします
にほんブログ村 英語ブログへ I appreciate your vote♪


関連エントリー
If you enjoyed this article, you might also enjoy these articles:
Loading




コメント

  1. よしを | URL | -

    ジョディー

    フランス語も話せて、すばらしい才能があるんですが、なかなか、恋愛というか、そういう方面は難しいものですね

  2. キョン5 | URL | 0uEDBwdM

    よしをさんへ

    コメントありがとうございます。
    彼女のフランス語はネイティブレベルですよね。普通にフランス語の吹き替えとかフランスのテレビにでているのをみてすごいなぁと思います。まあフランス語教育の学校に通っていたので当然といえば当然ですが。。。

    彼女のsexual orientationについてはあまり暴露してほしくないと思います。映画のイメージのままでいってくれたほうがうれしいです。


コメントの投稿

◆ 英語の意味等に関するご質問や学習相談に関するコメントはお控えください

(コメント編集・削除に必要)
(管理者にだけ表示を許可する)

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://kyonenglish.blog98.fc2.com/tb.php/874-49f435fc
この記事へのトラックバック

-

管理人の承認後に表示されます