英語でしゃべらナイト ジェロ(Jero)
2008-04-29|.映画・音楽・芸能・テレビ 英語でしゃべらナイト

外見は完全なラッパーだけど、話をきくととても真面目な青年で好感がもてた。日本語も上手に話していた。紅白歌合戦が目標だと言っていたけど、今の調子だともうほぼ確実だと思う。
■ジェロとは?
米ペンシルベニア州出身の26歳。日本人の祖母の影響で、5、6歳のころから演歌を聴き始めた。家族を喜ばせようと歌っているうちに、自分も演歌が大好きになった。
ピッツバーグ大情報科学科を卒業した後、03年に「演歌歌手になるために」来日。NHKの「のど自慢」に出場するなどアマチュア演歌歌手として活動していたところを、06年にスカウトされた。
■パックンからジェロへの質問
Do you feel this came too fast?
目標達成が早かったという気がしませんか?
【単語メモ】
・look for ~を予期する
・pitfall【ピットフォール】 わな、落とし穴 (類)trap
自分の置かれた状況をよく理解している。ちやほやされて終わってしまわない為にも、さらに実力をつけて頑張って欲しいと思います。
米ペンシルベニア州出身の26歳。日本人の祖母の影響で、5、6歳のころから演歌を聴き始めた。家族を喜ばせようと歌っているうちに、自分も演歌が大好きになった。
ピッツバーグ大情報科学科を卒業した後、03年に「演歌歌手になるために」来日。NHKの「のど自慢」に出場するなどアマチュア演歌歌手として活動していたところを、06年にスカウトされた。
■パックンからジェロへの質問
Do you feel this came too fast?
目標達成が早かったという気がしませんか?
I keep looking for pitfalls. It's great now, but I worry that next year I'll be forgotten. So I work hard every day.
どっかで落とし穴があると思う。今はよい時期だけど、来年は忘れられてしまうのではないかという不安がある。だから、毎日頑張っている。
【単語メモ】
・look for ~を予期する
・pitfall【ピットフォール】 わな、落とし穴 (類)trap
自分の置かれた状況をよく理解している。ちやほやされて終わってしまわない為にも、さらに実力をつけて頑張って欲しいと思います。
関連記事
- No Tag