英語便の添削結果(外国人の東京ガイドについての日記)
2008/04/07 Mon [Edit]
英語便をはじめてすでに半年以上経過。。。
最初の頃は楽しくてメールや日記などを結構積極的にやっていたのですが、途中からペースダウンして今はあまりやっていません
。私の英語学習において、ライティングは意識してやらないと皆無に近いので、今後はもっと英語便で頑張りたいと思います。
■このブログを応援する最初の頃は楽しくてメールや日記などを結構積極的にやっていたのですが、途中からペースダウンして今はあまりやっていません
。私の英語学習において、ライティングは意識してやらないと皆無に近いので、今後はもっと英語便で頑張りたいと思います。今回は日記の添削で、内容は、「アメリカ人を1日ガイドした」こと。
先週末、友達の知り合いのアメリカ人(男)が東京に旅行に来たので東京を案内しました。友達は用事があり夕食からの合流でそれまでは私1人でのガイドでした。英会話のレッスンで外人の先生と話す機会はあっても、リアルで外国人と話す機会は全くないのでよい経験になりました
。
1日東京ガイドのコース
浜離宮恩賜庭園(汐留): 桜が満開でとてもきれいでした
↓
水上バスで浅草へ: 隅田川の桜が満開で最高でした
↓
浅草: 雷門〜仲見世〜浅草寺・五重塔
↓
東京タワー、増上寺
↓
夕食(回転寿司)
英文日記添削結果(抜粋)
1.先週末アメリカ人の友達に東京のガイドをした
Iguided my American friend around Tokyo last weekend.
⇒I showed my American friend around Tokyo last weekend.
コメント:「ガイドする」はshow(案内する)を使うほうが自然
2.彼はすべての計画を私に任せた
He entrusted all plans to me.
⇒He entrusted all the plans to me.
コメント:「特定」の計画なのでtheをつける
3.私達は仲見世を歩いた
We walked the street named Nakamise.
⇒We walked down the street named Nakamise.
コメント:歩く方向(upかdown)が必要。down the streetもup the street も、単に 「通りに沿って」という意味で、ネイティブはdown the streetを使うことが圧倒的に多いらしい。
4.彼は楽しんでいたようだった。
He looked very enjoyable.
⇒He looked like he was enjoying himself.
コメント:このenjoyableの使い方は間違っている。
5.私のガイドはうまくいった
My guide paid off.
⇒My small tour in Tokyo did the trick.
コメント:ここでは、「do the trick=successful、目的を達成する」の方がより明確。
<雑記>
初歩的なミスが多くて恥ずかしくなりますが、意識しないとなかなか直らないので書く習慣をつけて少しずつでもミスを減らしていくことが課題。
昨日より英語便を利用して簡単な日記をつけることを再開したので、挫折しないようしばらくは続けたいところです。
先週末、友達の知り合いのアメリカ人(男)が東京に旅行に来たので東京を案内しました。友達は用事があり夕食からの合流でそれまでは私1人でのガイドでした。英会話のレッスンで外人の先生と話す機会はあっても、リアルで外国人と話す機会は全くないのでよい経験になりました
。
1日東京ガイドのコース浜離宮恩賜庭園(汐留): 桜が満開でとてもきれいでした
↓
水上バスで浅草へ: 隅田川の桜が満開で最高でした
↓
浅草: 雷門〜仲見世〜浅草寺・五重塔
↓
東京タワー、増上寺
↓
夕食(回転寿司)
英文日記添削結果(抜粋)1.先週末アメリカ人の友達に東京のガイドをした
I
⇒I showed my American friend around Tokyo last weekend.
コメント:「ガイドする」はshow(案内する)を使うほうが自然
2.彼はすべての計画を私に任せた
He entrusted all plans to me.
⇒He entrusted all the plans to me.
コメント:「特定」の計画なのでtheをつける
3.私達は仲見世を歩いた
We walked the street named Nakamise.
⇒We walked down the street named Nakamise.
コメント:歩く方向(upかdown)が必要。down the streetもup the street も、単に 「通りに沿って」という意味で、ネイティブはdown the streetを使うことが圧倒的に多いらしい。
4.彼は楽しんでいたようだった。
He looked very enjoyable.
⇒He looked like he was enjoying himself.
コメント:このenjoyableの使い方は間違っている。
5.私のガイドはうまくいった
My guide paid off.
⇒My small tour in Tokyo did the trick.
コメント:ここでは、「do the trick=successful、目的を達成する」の方がより明確。
<雑記>
初歩的なミスが多くて恥ずかしくなりますが、意識しないとなかなか直らないので書く習慣をつけて少しずつでもミスを減らしていくことが課題。
昨日より英語便を利用して簡単な日記をつけることを再開したので、挫折しないようしばらくは続けたいところです。


↓ ↓ ↓
I appreciate your vote♪
カテゴリー:「英語便」の最新記事一覧
Comments
Track Backs
TB URL