名古屋国際女子マラソン 高橋尚子27位、引退を否定

レース後の記者会見で、昨年8月に右ひざの手術をしていたことを明らかにした。また、「まだまだ陸上生活を続けたい」と話し、引退を否定した。

・miss out (チャンスなどを)逃す
The 35-year-old, who won gold in Sydney eight years ago, missed out for the second successive Olympics after her shock failure to qualify for the 2004 Athens Games.
8年前のシドニー五輪で金メダルをとった35歳の高橋尚子は、04年アテネ五輪に続き、2回連続して五輪出場を逃した。
・successive 連続する
・lacklustre【ラックラスター】 活気のない、パッとしない
Takahashi denied she was considering retirement after finishing in a pedestrian 2:44:18 but her lacklustre performance has already triggered speculation about her future.
"I still want to go on and continue in athletics," she told reporters. "This was the best I had in me today. I had surgery on my knee last August and I hadn't done enough speed work. "I couldn't find that extra gear. I just have to accept the result."
高橋は、2時間44分18秒の結果で終わった後、引退を否定したが、パッとしない走りに将来についての憶測が生じている。
「まだ陸上を続けたい。これが今日の自分のベスト。去年8月にひざの手術をして十分なスピードが出なかった。結果を受け入れなければならない」
・speculation 推測、憶測


<雑記>
高橋尚子選手は好きな選手なので結果にはちょっと残念でしたが、「やりたい」を貫いて、「これが今の実力」と言い訳をしない姿勢はさすがと思います。
あとの選手は、いまいちパッとしないなぁという感じです。
関連記事