オバマ氏の演説がスゴイ!
2008/02/03 Sun [Edit]
難解な表現を使わず、はっきりした英語で聞き取りやすく、リズミカルで心地よい響き。
04年7月27日の民主党全国党大会基調演説は、キング牧師の有名なスピーチ"I Have a Dream"を彷彿させる。
感動的なスピーチで、英語の勉強にも役立ちそうなので、You Tube映像と英文スクリプトを載せておきます。
特に有名なのが以下の部分
There’s not a liberal America and a conservative America; there’s the United States of America. There’s not a black America and white America and Latino America and Asian America; there’s the United States of America.
(リベラルのアメリカも保守のアメリカもなく、ただ“アメリカ合衆国”があるだけだ。黒人のアメリカも白人のアメリカもラテン人のアメリカもアジア人のアメリカもなく、ただ“アメリカ合衆国”があるだけだ)
オバマ氏のスピーチ映像: 抑揚のつけかたが上手で思わず聞き惚れてしまいます
英文スクリプト<Boston July 27, 2004>
Now even as we speak, there are those who are preparing to divide us, the spin masters and negative ad peddlers who embrace the politics of anything goes.
Well, I say to them tonight, there’s not a liberal America and a conservative America; there’s the United States of America.
(APPLAUSE)
There’s not a black America and white America and Latino America and Asian America; there’s the United States of America.
(APPLAUSE)
The pundits, the pundits like to slice and dice our country into red states and blue States: red states for Republicans, blue States for Democrats. But I’ve got news for them, too. We worship an awesome God in the blue states, and we don’t like federal agents poking around our libraries in the red states.
We coach little league in the blue states and, yes, we’ve got some gay friends in the red states.
(APPLAUSE)
There are patriots who opposed the war in Iraq, and there are patriots who supported the war in Iraq.
We are one people, all of us pledging allegiance to the stars and stripes, all of us defending the United States of America.
(APPLAUSE)
In the end, that’s what this election is about. Do we participate in a politics of cynicism, or do we participate in a politics of hope?
<South Carolina December 9, 2007>
One voice can change a room, and if one voice can change a room, then it can change a senate, and if it can change a senate, it can change a state, and if it change a state, it can change a nation, and if it can change a nation, it can change the world.
Your voice can change the world.
単語・spin master 情報操作屋
・peddler 行商人
・embrace 受け入れる、採用する
・anything goes 何でもあり
・pundit 評論家
・red state 共和党支持者の多い州
・blue state 民主党支持者の多い州
・worship 崇拝する
・federal agent 連邦捜査員
・poke around 〜をのぞく、聞き込みをする
・pledge allegiance to (〜に)忠誠を誓う
・stars and stripes 星条旗
・cynicism 皮肉
・senate 上院
日本語訳<Boston July 27, 2004>
今話しているうちにも、何でもありの政治を受け入れている情報操作屋や宣伝屋が我々を分断させようとしている。
私は今夜彼らに言いたい。リベラルのアメリカも保守のアメリカもなく、ただ“アメリカ合衆国”があるだけだ。
黒人のアメリカも白人のアメリカもラテン人のアメリカもアジア人のアメリカもなく、ただ“アメリカ合衆国”があるだけだ。
評論家たちは、我々の国を『赤い州(共和党支持の州)』と『青い州(民主党支持の州)』に切り分けようとしているが、私にも言いたいことがある。
青い州でも神を崇拝するし、赤い州でも図書館の周りで連邦捜査官がききまわるのを好まない。
青い州でもリトルリーグをコーチするし、赤い州にもゲイの友人がいる。
イラク戦争に反対した愛国者もいれば、それを支持した愛国者もいる。
我々は皆、星条旗に忠誠を誓い、米国を守っている一つの国民です。
結局、それがこの選挙の意味です。皮肉の政治に参加しますか?それとも、希望の政治に参加しますか?
<South Carolina December 9, 2007>
ひとつになった意見は部屋を変えることができる。部屋を変えることができれば、上院を変えることができる。そして、上院を変えることができれば、州を変えることができる。そして、州を変えることができれば、国家を変えることができる。そして、国家を変えることができれば、世界を変えることができる。
皆さんの意見は世界を変えることができる。
キング牧師の有名なスピーチ "I Have a Dream"の動画と英文スクリプトはこちらRandom House (a)
売り上げランキング: 19128

かなりのボリュームでした
2004年の基調演説の展開
分裂するアメリカの統合のシンボルとしての黒人リーダー<追記>
08.2.10
日本語訳を追加しました。(間違っている可能性ありますが...。)
関連記事・オバマ氏の名スピーチ(字幕つき) :上記のYou Tube動画に字幕をつけたものです
・オバマ氏 10の公約 !? on デビッド・レターマン・ショー :オバマ氏がアメリカのトーク番組で面白い公約を発表しました!


↓ ↓ ↓
I appreciate your vote♪
カテゴリー:「その他英語学習」の最新記事一覧
Comments
すばらしいです
以前からよく見せていたいています。
私もTOEIC860目指していますがまだ及ばす。。。こちらがとても励みになっております。
私もオバマ氏の演説は聞きやすくていいなと思っていた矢先にスクリプトつけてくださって、公開、とても嬉しいです。ありがとうございます
またABCニュースシャワーの記事もよく載せてくださって助かっています。
これからも更新楽しみにしていますので頑張ってくださいね。
自身のブログにもリンクはらせて頂きます・・
オバマ氏のスピーチはすごいすごいと聞いていましたが、確かに切れのいいスピーチですね。初めて聞きました。
とうとうスーパーチューズデイですが、クリントンさんとオバマ氏の戦いはもう少し続きそうですね。どちらが勝つのか楽しみです。
yumeiさんへ
はじめまして。コメントありがとうございました。
TOEIC860はもう少しで手が届きそうで、なかなか達成できずにいるので、次回はいい加減達成したいところです。
オバマ氏のスピーチはとても上手ですね。オバマ氏の動画は他にもたくさんありますが、今回ご紹介したものがオススメです。
今後もABCニュースシャワーは可能な限り取り上げたていく予定です。
これからもよろしくお願いします。
ウェーバーさんへ
オバマ氏のスピーチは絶妙でとてもリズミカルですね。
私はこれまでアメリカの大統領選挙にあまり興味がありませんでしたが、英語を勉強しているせいもあり、今年はかなり興味をもってみています。
結果がどうなるのか楽しみですね。
大学時代にESSという英語サークルでキング牧師のスピーチを暗記しましたが、オバマ氏の演説もすごいですね。当選すれば歴史に残る演説になるかも。ブログで取り上げてくれてうれしいです。
yokoさんへ
オバマ氏の演説はホント引き込まれるものがありますね。
今日のエントリーで動画+字幕を載せましたので、そちらも是非!
Track Backs
TB URL
