英語でしゃべらナイト 秋吉久美子 - ほぼ毎日 英語学習日記 ~ 英語holic ~

英語でしゃべらナイト 秋吉久美子


秋吉久美子昨日の英語でしゃべらナイトのゲストは秋吉久美子。50歳を過ぎてから早稲田大学の大学院で学んだり、26歳年下のアメリカ人と再婚するなどいろいろと話題になる人ですが、この放送をみて彼女へのイメージが変わりました。

子供ができたときは「卵で生みたい!」発言をするなど、以前はかなり飛んでいる人だとのイメージがありましたが、とても探究心が旺盛で、感じたことを自分の言葉で表現できる魅力的な女性だと感じました。 


◆社会人の強み!
経験していることが社会人の強みだという発言には納得。私も最近よく感じます。
「新聞記者になりたくて授業を専攻している学生は経験がないので新聞という二次元で考えているが、私はいっぱい経験して実際にみてきているのでそれが強み!」


My classmates include aspiring journalists. But they have little first-hand experience. (クラスメートには意欲的な新聞記者志望の学生がいるけど、彼らは、じかに経験していることがほとんどない)

My experience really helps me understand what we're studying.
(私が経験したことは、勉強にとても役立つ)

・aspiring 意欲のある、野心のある
・first-hand じかに


◆すべて世の中はつながっている
これも妙に納得。人生経験が増えるにつれてそう思います。

Every academic discipline brings together all aspects of life.
(すべてが学問は、生活のすべての面でつながっている)

・academic discipline 学問の一分野


◆授業で興味が満たされることは楽しいですか?との質問に


It's intellectually stimulating. (知の興奮っていうのがある)

・intellectually 知的に

この発言が自然とでてくるあたり本物!? スゴイなぁと思います。


◆人生経験積んでから大学院に行くことって、すごく面白い!


Attending graduate school at my age, life seems so much more spectacular.
(私の歳で大学院にいくと、人生がスペクタクルになってきます)

・spectacular 見事な、目を見張るような、新鮮な




そして短かったけど、 ジョニー・デップ(Johnny Depp)へのインタビュー
「ティム・バートン監督のどこを信頼していますか?」との質問に


Everything. I think Tim is the consummate visionary artist, auteur. One of the only ones truthful in cinema today. So for me, he's perfection and he's also one of my best friends.
(全てです。ティムは幻想を映像化できる完璧なアーティストであり作家だ。映画界で信頼できる人物の1人だ。だから僕にとって彼は「完璧」で親友なんだ。)

・consummate 完璧な、実に見事な
・visionary 明確なビジョンをもった、幻想的な
・auteur (フランス語)映画監督
・perfection 完全の域に達した人物、申し分のないこと


関連記事

コメント
非公開コメント

リンクさせていただきました

こんにちは。私は昨日の「えいごでしゃべらナイト」見逃してしまいました。
ジョニーデップ、見たかった!
それにしても秋吉久美子って英語上手なんですね。
知らなかったです。

2008-01-22 14:15 | from shie

shieさんへ

ジョニーデップ私も大好きなので楽しみにしていたのですが、出たのはほんの少しでした。彼の英語は若干聞き取りにくいので、もっと聞き取れるようになりたいなぁと思います。

今回紹介した秋吉久美子の発言は、日本語で言っていたことが大半です。最近、出演者が日本語で喋ったことの英語字幕が画面端にでるようになったのです。
もちろん彼女の英語も上手だと思いました。

※リンクどうもありがとうございました

2008-01-24 06:43 | from キョン5 | Edit

トラックバック

http://kyonenglish.blog98.fc2.com/tb.php/780-84c3765e