ask for advice 助言を求める(イングリッシュタウン)
2007/12/10 Mon [Edit]
Englishtown イングリッシュタウン
トピック: Giving Advice アドバイスをする
久々に参加したイングリッシュタウン会話クラス。なかなかテンポの速い先生のクラスで新しい単語もいくつか覚えられたのでまあまあ満足。基本的に5、6人以上のレッスンは効率があまりよくないので受けないことにしているけど、最近私が受けようとする時間帯は人数がやたらに多い。まあ、価格面を考えると仕方ないかなぁ。使い方次第では有効活用できるのでアウトプットの場としてしばらくは活用していきたい。
英語ノート
■ask for advice (〜の)助言を求める
They asked him for some advice. 彼らは彼にアドバイスを求めた。
■ferocious【フォロウシャス】 恐ろしい
・Stay away from this ferocious dog. この猛犬から離れなさい!
・ferocious animal 猛獣
・stay away from 〜から離れる
■walk away 立ち去る、遠ざかる
・I think you should walk away. 立ち去った方がいいですよ!
■rush into 焦って(慌てて)〜する
・Don't rush into making a decision. 慌てて決めないで!
・rush into a decision 慌てて決心する
・There is no need to rush into a decision. 焦って結論をだす必要はない
■go-between 仲介者、橋渡し役
・Use your wife as a go-between. 奥さんを橋渡し役として使いなさい
■このブログを応援するトピック: Giving Advice アドバイスをする
久々に参加したイングリッシュタウン会話クラス。なかなかテンポの速い先生のクラスで新しい単語もいくつか覚えられたのでまあまあ満足。基本的に5、6人以上のレッスンは効率があまりよくないので受けないことにしているけど、最近私が受けようとする時間帯は人数がやたらに多い。まあ、価格面を考えると仕方ないかなぁ。使い方次第では有効活用できるのでアウトプットの場としてしばらくは活用していきたい。
英語ノート■ask for advice (〜の)助言を求める
They asked him for some advice. 彼らは彼にアドバイスを求めた。
■ferocious【フォロウシャス】 恐ろしい
・Stay away from this ferocious dog. この猛犬から離れなさい!
・ferocious animal 猛獣
・stay away from 〜から離れる
■walk away 立ち去る、遠ざかる
・I think you should walk away. 立ち去った方がいいですよ!
■rush into 焦って(慌てて)〜する
・Don't rush into making a decision. 慌てて決めないで!
・rush into a decision 慌てて決心する
・There is no need to rush into a decision. 焦って結論をだす必要はない
■go-between 仲介者、橋渡し役
・Use your wife as a go-between. 奥さんを橋渡し役として使いなさい


↓ ↓ ↓
I appreciate your vote♪
カテゴリー:「English Town」の最新記事一覧
Comments
Track Backs
TB URL