パリス・ヒルトン(Paris Hilton) on Ellen DeGeneres Show - ほぼ毎日 英語学習日記 ~ 英語holic ~

パリス・ヒルトン(Paris Hilton) on Ellen DeGeneres Show

paris hiltonパリス・ヒルトンが11月28日(水)、アメリカのトーク番組「The Ellen DeGeneres Show」に出演。いつも何かと話題を提供してくれるパリスだけについつい気になってチェック。

最近タブロイド誌を賑わしている噂(『死後は冷凍保存されたい』や『インドの象を酒酔い事故から守ってあげたい』など)については否定。
また、ニコール・リッチーとも仲直りして、妹のニッキーと3人でランチを食べた話などを披露していた。

スポンサーリンク

妊娠中の親友ニコール・リッチー(Nicole Richie)の話YouTubeYou Tube映像




エレン: Are you and Nicole friends again? (ニコールとは仲直りしたの?)

パリス: Yes, so happy. (はい、とても幸せ!)

エレン: Have you seen her recently? (最近彼女に会った?)

パリス: I threw her a baby shower last week and my sister and I had lunch yesterday. (先週、ベイビー・シャワーを開いて、昨日は妹と3人でランチをした)

エレン: Oh, that's great. (それはよかった)

パリス:She looks so just breathtaking. So happy. Her tummy's like this big. It's like it was kicking her during lunch. I can't believe she's having a baby.
(彼女はとてもわくわくしていて幸せそう。お腹はこんなに大きくて、ランチの間赤ちゃんがキックしていた。彼女が子供を産むなんて信じられない!)

エレン: Does that make you want to have a baby? (子供が欲しくなった?)

パリス: Yes, but I don't have anyone to have one with. (はい、でも作る相手がいない)

※ざっと書き出しましたが、間違っていたら教えてください。

単語
・be friends again 仲直りする
・baby shower: 出産前の母親にベビー用品を贈るパーティ
・throw a baby shower ベイビー・シャワーを開く
・tummy (略語)お腹 (主に子供が使う)

何かとお騒がせの2人だけど、幼なじみの2人が仲直りしたことは本当によかった!ニコニコ 横向き

もっとたくさん見たい方はこちら↓ 7分ちょっと収録されています



パリスがめざましテレビで紹介された映像



<雑記>
完璧に理解とまではいかなくてもだいたいの内容はわかるので、こういうときは英語を勉強していてよかったと思うと同時にもっと理解できるようになりたいと思います。だから英語学習はまだまだやめられません嬉し泣き
それにしても海外でオンエアされたものがすぐに見れるというのは本当に便利な世の中です。

スポンサーリンク

よく読まれている人気の記事

関連記事

コメント
非公開コメント

トラックバック

http://kyonenglish.blog98.fc2.com/tb.php/735-71d4ab39