浅田真央 逆転で優勝 スケートカナダ
2007-11-04|ニュース 気になるニュース
フィギュアスケートのグランプリシリーズ第2戦、スケートカナダ第2日、ショートプログラム3位と出遅れた浅田真央が177・66点で逆転優勝した。
<英文記事> The Canadian Pressより引用
■Asada has everything it takes to be at the top - the difficult jumps, the exquisite spins, the elaborate footwork and artistic presence on the ice.
(浅田は優勝する素質を持っている-難しいジャンプ、非常に美しいスピン、念入りな脚さばき、氷の上での芸術的な存在感)
<英文記事> The Canadian Pressより引用
■Asada has everything it takes to be at the top - the difficult jumps, the exquisite spins, the elaborate footwork and artistic presence on the ice.
(浅田は優勝する素質を持っている-難しいジャンプ、非常に美しいスピン、念入りな脚さばき、氷の上での芸術的な存在感)
■she appears destined to win it all in Goteborg, Sweden, in March.
(スウェーデン エーテボリでの優勝を暗示している)

■As usual, she maintained a positive attitude.
"I felt really, really nervous . . . but I'm proud of what I did. I trained hard and did everything I could. I don't want to say 'I should have' because I'm looking to the future."
(いつものように、彼女はポジティブな態度を維持した。
「とても緊張した。でもやったことを誇りに思う。一生懸命練習し、できることを全てやった。私は将来を視野にいれているので、"~していればよかった"などと言いたくない」。)
英語表現、単語
・have what it takes to be ~になる才能がある、~の素質がある
・exquisite【エクスクイジット】(技量などが)非常に美しい、精巧な、申し分ない
・elaborate【イラボレイト】 念入りの、複雑な
・appear destined to ~を暗示する(be destined to ~する運命にある)
・look to ~に目を向ける
浅田真央 英語でインタビュー
雑記...
あまりスポーツに興味ありませんが、こういう選手の話題は気になります。年齢に関係なく、確実に結果を出す人はやることをやっていて、強い意志を持っているということに例外はない、ということを改めて実感しました。
(スウェーデン エーテボリでの優勝を暗示している)

■As usual, she maintained a positive attitude.
"I felt really, really nervous . . . but I'm proud of what I did. I trained hard and did everything I could. I don't want to say 'I should have' because I'm looking to the future."
(いつものように、彼女はポジティブな態度を維持した。
「とても緊張した。でもやったことを誇りに思う。一生懸命練習し、できることを全てやった。私は将来を視野にいれているので、"~していればよかった"などと言いたくない」。)

・have what it takes to be ~になる才能がある、~の素質がある
・exquisite【エクスクイジット】(技量などが)非常に美しい、精巧な、申し分ない
・elaborate【イラボレイト】 念入りの、複雑な
・appear destined to ~を暗示する(be destined to ~する運命にある)
・look to ~に目を向ける
浅田真央 英語でインタビュー

あまりスポーツに興味ありませんが、こういう選手の話題は気になります。年齢に関係なく、確実に結果を出す人はやることをやっていて、強い意志を持っているということに例外はない、ということを改めて実感しました。
関連記事