on the bench 裁判官を務める(ABCニュースシャワー)
2007/09/20 Thu [Edit]
英語keyword: on the bench「裁判官を務める」
ブッシュ米大統領は、辞任したゴンザレス氏の代わりに司法長官にマイケル・ミュケージー元連邦地裁判事(66)を起用すると発表。
ミュケージー氏はレーガン政権時代の1980年代後半にニューヨークの連邦地裁判事に任命され、20年近くにわたって在職。昨年退任し、民間法律事務所に籍を置くとともに、ジュリアーニ前ニューヨーク市長の法律顧問を務めた。
<法律用語のbarとbench>
・bar:「弁護士」や「法廷」。英国の法廷に、裁判が進行される場所と傍聴人席の間に長い手すりがあったことに由来。
・bench:「裁判官」。法廷で裁判官が座っている場所からきた表現。
bench and bar 裁判官と弁護士


↓ ↓ ↓
I appreciate your vote♪
カテゴリー:「ABC News Shower」の最新記事一覧
Comments
bench
こんにちは〜。
デス妻で、逮捕状が"bench warrant"と出てきて、アメリカにいる新聞記者の見習いをしているおいの記事にもその言葉が出てきたので、どうして"bench"なのかと思っていたところでした。(が、調べず。(^_^;))
bar の由来もわかりました。ありがとうございます〜。
最近、法律に関する表現のメモ的記事をブログに書いたので、TBさせてくださいね〜。(でも、Yahoo 以外からTBするのは初めてなので、うまく出来ないかも。)
ありがとう〜。
TBできませんでした。
やってみたのですが、
トラックバックできませんでした。
不正なトラックバックURLを指定したかもしくはトラックバックが許可されていない可能性があります。
というメッセージが出てきてできませんでした。(T_T)
今度ゲストにやり方を聞いてみます。m(__)m
Miyukiさんへ
コメント&TB(挑戦)ありがとうございます。
>デス妻で、逮捕状が"bench warrant"・・・
bench warrantという単語がでてきたのには全然気づきませんでした
ニュースシャワーででてきたもののそんなにbenchが法律用語としてつかわれるのかなぁ、なんて思っていたのですが、使われるんですね。
幅広くいろいろな英語に耳を傾けていると得るものが多いですね。
>トラックバックできませんでした。
4月にFC2ブログに引っ越して以来、YahooブログからのTBはもらったことがないので、Yahooからはだめなのかもしれません。
楽天ブログからこちらへは、できたりできなかったりするとのことです。
私もMiyukiさんのブログへTB送ってみたのですが、うまくいかないようです
。
デスパ3もうすぐスタート、楽しみですね♪
Track Backs
TB URL