中国 前薬品監督局長の死刑執行 - ほぼ毎日 英語学習日記 ~ 英語holic ~

中国 前薬品監督局長の死刑執行

約1億円のわいろを受領したほか、偽薬を承認したとして死刑判決を受けた中国の鄭篠萸・前国家食品薬品監督管理局長(62)の刑が10日午前、北京で執行された。
この死刑執行を通じて安全性に不安の声が高まっている中国産食品・医薬品への信頼回復の狙いも強いのだろうと思う。
賄賂で死刑というのは厳しすぎる気もするけど、この人が承認した偽薬で死亡している人もいるようなので、妥当な判決なのかもしれない。

China executed a former drug and food safety chief for corruption. The bribes were linked to sub-standard medicines, blamed for several deaths.
(中国は、汚職で前国家食品薬品監督管理局長処刑した。賄賂は、数件の死亡の原因とされる不良医薬品に関連していた)

Zheng's sentence was seen as unusually harsh , but the government hopes the execution shows it is getting to grips with the crisis.
(前局長の処刑は異常に厳しいとみられたが、政府は、この処刑が危機に真剣に取り組んでいることを示すものとして期待している)

・execute 死刑にする、処刑する
・corruption 汚職、腐敗
・sub-standard 標準以下の(を満たしていない)、低水準の
・blamed for ~の原因とされて、~のせいである
・unusually 異常に、非常に
・harsh 厳しい
・get to grips with (問題解決などに)真剣に取り組む


スポンサーリンク

◆こんな記事も読まれています

★クリック応援お願いします。

当ブログは「ブログランキング」に参加しています。以下のリンクをクリックしていただくと当ブログにポイントがつくしくみになっていますので、当ブログを応援していただける方は是非クリックをお願いします(1日1回有効)。
みんなの英会話奮闘記
にほんブログ村 英語ブログ
コメント
非公開コメント

トラックバック

http://kyonenglish.blog98.fc2.com/tb.php/601-b501143f