LOST シーズン3 第54話 懺悔/The Cost of Living - ほぼ毎日 英語学習日記 ~ 英語holic ~

LOST シーズン3 第54話 懺悔/The Cost of Living

LOST シーズン3 第54話 懺悔/The Cost of Living

今回はエコーのフラッシュバックでメインはエコー。黒い巨大な魔物に襲われてあっけない最期だった。気になるのは、ロック達が行ったパールステーションでモニターに映った眼帯男...。そしてジュリエットの自作テープは、ベンへの裏切り!?次回が楽しみ。

<英語>
日本語字幕でみているせいもあってだいたいは理解できる。ただ、一つの文章が長くなると途中で消化しきれない場合がある。

<英語メモ>
(フラッシュバック:教会で修道女がエコに)
NUN: You have sinned.(あなたは罪を犯したのよ)
sin 罪を犯す

NUN: Ask God for forgiveness. (神に許しを請うて)
ask for God's forgiveness of one's sin 神に自分が犯した罪の許しを請う

(フラッシュバック:エコと弟の会話)
EKO: I have some merchandise that I need to get out of the country.(国外に運びたい商品がある)
merchandise 商品

YEMI: You know where to find me.(場所はわかるね)
where to どこで~するべきか

(ジャックの独房:ジャックがベンに)
JACK: Any numbness in your fingers and toes, like pins and needles when your foot falls asleep, but permanent?(時々、指やつま先がしびれてチクチクしたりしないかい?)
numbness ナムネス 無感覚
pins and needles (脚などが)しびれてピリピリする感覚
fall asleep (脚などが)しびれる

JACK: Because, Ben, you have a tumor on your spine. An aggressive tumor.(脊椎に腫瘍がある。とても危険な腫瘍)
aggressive tumor 活動的な(侵襲性の強い)腫瘍

(ビーチ)
SAYID: Can I ask why he's being included in the conversation?(なぜ彼が会話に入ってくるのか?)
be included in ~の仲間入りをする

CHARLIE: Nothing coherent. Just mumbling 'My brother, my brother.'(うわ言みたいに「弟」とは言ってたけど)
coherent 明解に話す
mumble ブツブツ(ボソボソ)言う

(フラッシュバック:教会で女性がエコに)
AMINA: Are you taking his place?(後任の方ですか?)
take one's place ~の後任となる

(ビーチ)
LOCKE: Anybody want to come along?(一緒に来たい人は?)
come along 一緒に来る、同行する

LOCKE: Two birds, one stone.(一石二鳥だ)
Killing two birds with one stone.  一石二鳥

(ジャックの独房)
JACK: I'm not... I'm not big on mysteries. (ミステリーは好きじゃない)
be big on ~が大好きで

JACK: I'm fine with her being here.(僕は彼女がいても構わない)

BEN: Has it not occurred to you that Juliet bears a striking resemblance to your ex-wife?(ジュリエットは君の元妻に似てると思わんか?)
bear a striking resemblance to ~に非常によく似ている

(フラッシュバック)
AMINA: Whatever you are thinking, do not cross these men. (彼らに逆らわないで)
cross (人)に逆らう

EMEKA: I don't relish taking the life of a holy man.(聖職者を殺すのは好かん)
relish 好む、楽しむ

AMINA: They are boarding up the church.(教会は閉鎖よ)
board up 板でふさぐ(封じる)

AMINA: It is no longer sacred!(もう汚れた)
sacred セイクレッド 神聖な



シーズン3から出演のジュリエット(Juliet)役の人が気になり調べてみたら、エリザベス・ミッチェル(Elizabeth Mitchell)という人で、TVムービ「ジーア/悲劇のスーパーモデル」でアンジェリーナ・ジョリーの恋人役を演じた人であることがわかった。その他にもERやCSIにも出演しているらしい。
スポンサーリンク

よく読まれている人気の記事

関連記事

コメント
非公開コメント

トラックバック

http://kyonenglish.blog98.fc2.com/tb.php/599-76fe7e2b