in line
2005/07/13 Wed [Edit]
TVとっさのひとことでみた表現。簡単なようで意外とでてこない気がする。
Are you in line? 並んでいますか?
Excuse me, I'm in line. すみません、並んでいるのですが。
This is on the house. これは店のおごりです。無料です。
■このブログを応援するAre you in line? 並んでいますか?
Excuse me, I'm in line. すみません、並んでいるのですが。
This is on the house. これは店のおごりです。無料です。


↓ ↓ ↓
I appreciate your vote♪
カテゴリー:「その他TV」の最新記事一覧
Comments
キョンさん、こんにちは
’This is on the house. ’
なかなか聞くチャンスがないですね〜。
’It's on me. ’もほどんどなく
’Let's go halves ’ばかりです。
また勉強しに来ますね〜♪
雨がえるさんコメントありがとうございます。
私は運よく今日上司から’It's on me. ’があり昼食おごってもらいラッキーでした。
また遊びに来てください〜。
Track Backs
TB URL