ifとwhen
2006/08/13 Sun [Edit]
一年以上ぶりに英文ライティングtry againを再開しようと思う。
<時制の落とし穴>
雨がやんだら、私は図書館へ行きます。
⇒(誤答例)If it stops raining, I will go to the library.
■このブログを応援する<時制の落とし穴>
雨がやんだら、私は図書館へ行きます。
⇒(誤答例)If it stops raining, I will go to the library.
(正答)When it stops raining, I will go to the library.
「・・・すると」は、すぐにifを使いがちだけど、ifは「そうならない場合もある」ことを意味する。
「試験に受かったら・・・」は、もしかしたら受からないかもしれないからifでよいけど、「雨がやんだら・・・」は、永久に雨がやまないことはないので、ifはダメでwhenを使う。
if:そうならない場合もある
when:いつかは必ずそうなる
なるほど、と思い、Googleに誤答例と正答をかけてみるとヒット数に大差はないことが判明!
どちらでもいいっていうことなのかなぁ!?
「・・・すると」は、すぐにifを使いがちだけど、ifは「そうならない場合もある」ことを意味する。
「試験に受かったら・・・」は、もしかしたら受からないかもしれないからifでよいけど、「雨がやんだら・・・」は、永久に雨がやまないことはないので、ifはダメでwhenを使う。
if:そうならない場合もある
when:いつかは必ずそうなる
なるほど、と思い、Googleに誤答例と正答をかけてみるとヒット数に大差はないことが判明!
どちらでもいいっていうことなのかなぁ!?


↓ ↓ ↓
I appreciate your vote♪
カテゴリー:「その他英語学習」の最新記事一覧
Comments
Track Backs
TB URL