formula
2005/07/04 Mon [Edit]
1日遅れで昨日のsteveのレッスンの復習。朝10時からだったので、いつものカフェはモーニングの人達が結構いた。
It's misleading to the customers. 誤解を招くおそれがある
misleading advertisement 虚偽(誇大)広告
When calculating calories, make sure you use the correct formula. 式、公式
Big companies try to cover over their mistakes(mishaps). (悪事などを)もみ消す、隠ぺいする
office politics
会社[職場]での処世術[人間関係]
My boss is a prude. お堅い(特に性的ことに)、上品ぶった
He is a party pooper. 場をしらけさせる人
protest 抗議する、意義を唱える
The environmental group protested against the chemical company.
obey the law 法を守る
to gather people
人などを集めるは、gather を使う。collectは使わない。
<文法>
One thing to do about it is to talk to the management.
The best way to help is to report them to the government.
簡単だけど、意外と出てこない言い方なので、練習して使えるようにしたい。今回のレッスンで練習したのでだいぶ使えるようになってきた。
■このブログを応援するIt's misleading to the customers. 誤解を招くおそれがある
misleading advertisement 虚偽(誇大)広告
When calculating calories, make sure you use the correct formula. 式、公式
Big companies try to cover over their mistakes(mishaps). (悪事などを)もみ消す、隠ぺいする
office politics
会社[職場]での処世術[人間関係]
My boss is a prude. お堅い(特に性的ことに)、上品ぶった
He is a party pooper. 場をしらけさせる人
protest 抗議する、意義を唱える
The environmental group protested against the chemical company.
obey the law 法を守る
to gather people
人などを集めるは、gather を使う。collectは使わない。
<文法>
One thing to do about it is to talk to the management.
The best way to help is to report them to the government.
簡単だけど、意外と出てこない言い方なので、練習して使えるようにしたい。今回のレッスンで練習したのでだいぶ使えるようになってきた。
最近の7アクトについて・・・
会員向けのメールとかニュースレターなどが結構送られてくるけど、ほとんどが有料のセミナーなどのお知らせ。以前とだいぶ変わってきた印象を受ける。
お金よりも生徒、というところがよかったんだけど、これじゃあ他のところと変わらなくなってきた。今は7アクトのようなスタイルの学校もたくさんでてきているし、なんか価値が薄れてきている。
有料でまで受けたい、という生徒はそんなにいないということ・・・本質わかっていない気がする。無償でもっと提供してくれないと7アクトの価値がないと思ったりする。
会員向けのメールとかニュースレターなどが結構送られてくるけど、ほとんどが有料のセミナーなどのお知らせ。以前とだいぶ変わってきた印象を受ける。
お金よりも生徒、というところがよかったんだけど、これじゃあ他のところと変わらなくなってきた。今は7アクトのようなスタイルの学校もたくさんでてきているし、なんか価値が薄れてきている。
有料でまで受けたい、という生徒はそんなにいないということ・・・本質わかっていない気がする。無償でもっと提供してくれないと7アクトの価値がないと思ったりする。


↓ ↓ ↓
I appreciate your vote♪
カテゴリー:「7アクト」の最新記事一覧
Comments
Track Backs
TB URL