なんとなく(sort of/kind of)
2005/06/29 Wed [Edit]
英語のトーク番組をみていたら、sort of というのを耳にした。どうやら日本語でいう「なんとなく」に近いのかなぁと思って調べてみたらそうみたい。とても便利な表現だと思う。
「sort of」「kind of」: なんとなく(そんな感じがする)
口語表現では、それぞれ「sorta」「kinda」と略して使われる
形容詞や動詞の前に置いて
I'm sort of anxious. (なんとなく不安)
It kind of worked. (効いたっぽい)
I'm kinda tired.(なんだか疲れちゃった)
Do you understand what I'm saying? 私のいっていることわかる?
Sort of. なんとなくね
I sort of understand. なんとなくわかった
■このブログを応援する「sort of」「kind of」: なんとなく(そんな感じがする)
口語表現では、それぞれ「sorta」「kinda」と略して使われる
形容詞や動詞の前に置いて
I'm sort of anxious. (なんとなく不安)
It kind of worked. (効いたっぽい)
I'm kinda tired.(なんだか疲れちゃった)
Do you understand what I'm saying? 私のいっていることわかる?
Sort of. なんとなくね
I sort of understand. なんとなくわかった


↓ ↓ ↓
I appreciate your vote♪
カテゴリー:「その他英語学習」の最新記事一覧
Comments
Track Backs
TB URL