The pleasure is mine の意味は?
2020-06-02|英語学習 文法・英語表現
海外ドラマをみていたら、「The pleasure is mine.」という表現が使われていました。
私はきいたことがなかった表現ですが、調べてみたら、普通に使われてる表現のようです。
私はきいたことがなかった表現ですが、調べてみたら、普通に使われてる表現のようです。
The pleasure is mine. や The pleasure is all mine. は、直訳だと「喜びは(すべて)私のモノです」となりますが、一般的には「どういたしまして」という意味です。
My pleasure.
You're welcome.
No problem.
などと同じ意味ですね。
Thank you for your information. 教えてくださりありがとうございます
The pleasure is mine. どういたしまして。
The pleasure is mine. は、『人と会ったとき』によく使われるそうです。
It was great meeting you. あなたに会えてうれしかったです。
The pleasure was all mine. こちらこそ。
My pleasure.
You're welcome.
No problem.
などと同じ意味ですね。
Thank you for your information. 教えてくださりありがとうございます
The pleasure is mine. どういたしまして。
The pleasure is mine. は、『人と会ったとき』によく使われるそうです。
It was great meeting you. あなたに会えてうれしかったです。
The pleasure was all mine. こちらこそ。
関連記事
- No Tag