「食べ放題」を英語で言うと?
2017-03-09|英語学習 文法・英語表現
日本語だと食べ放題のことを『バイキング』とか『ビュッフェ』とか言いますが、これ英語ではないんですよね。バイキングは和製英語なので食べ放題の意味はありません。
ビュッフェ(buffet)は、自分で料理をとりにいくセルフサービスの意味があるので食べ放題の意味にもなります。イメージとしては、ホテルの朝食バイキングのような形式がbuffetです。英語での発音は『ビュッフェ』ではなく『バッフェ』となります。buffetはフランス語で、日本人が発音するビュッフェの発音はフランス語に近いようです。
では、「焼肉食べ放題」や「すし食べ放題」というときの「食べ放題」を英語で言うと?
ビュッフェ(buffet)は、自分で料理をとりにいくセルフサービスの意味があるので食べ放題の意味にもなります。イメージとしては、ホテルの朝食バイキングのような形式がbuffetです。英語での発音は『ビュッフェ』ではなく『バッフェ』となります。buffetはフランス語で、日本人が発音するビュッフェの発音はフランス語に近いようです。
では、「焼肉食べ放題」や「すし食べ放題」というときの「食べ放題」を英語で言うと?
一般的に食べ放題は、all you can eatと言います。
・飲み放題はall you can drink
・食べ放題・飲み放題はall you can eat and drink
all-you-can-eatのようにハイフンをつけると、「食べ放題の、バイキング形式の」という形容詞になります。動詞で食べ放題を表すには、You can eat as much as you like.や You can eat all you want などとなります。
・all-you-can-eat restaurant
食べ放題のレストラン
・all-you-can-eat-and-drink restaurant
食べ放題・飲み放題のレストラン
・Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.
食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
・Breakfast is all you can eat.
朝食は食べ放題です。
・That restaurant has all-you-can-eat salad.
そのレストランはサラダが食べ放題です。
料金を示すにはall-you-can-eatの後ろにforをつければOK!
・all-you-can-eat for 1,000 yen
1,000円で食べ放題
・I'm not hungry enough to try that "all-you-can-eat for 3,000 yen."
「3,000円食べ放題」に挑戦するほどお腹がすいていません。
・飲み放題はall you can drink
・食べ放題・飲み放題はall you can eat and drink
all-you-can-eatのようにハイフンをつけると、「食べ放題の、バイキング形式の」という形容詞になります。動詞で食べ放題を表すには、You can eat as much as you like.や You can eat all you want などとなります。
・all-you-can-eat restaurant
食べ放題のレストラン
・all-you-can-eat-and-drink restaurant
食べ放題・飲み放題のレストラン
・Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.
食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
・Breakfast is all you can eat.
朝食は食べ放題です。
・That restaurant has all-you-can-eat salad.
そのレストランはサラダが食べ放題です。
料金を示すにはall-you-can-eatの後ろにforをつければOK!
・all-you-can-eat for 1,000 yen
1,000円で食べ放題
・I'm not hungry enough to try that "all-you-can-eat for 3,000 yen."
「3,000円食べ放題」に挑戦するほどお腹がすいていません。
関連記事
- No Tag