太陽が東から昇るはThe sun rises from the eastではない? - ほぼ毎日 英語学習日記 ~ 英語holic ~

太陽が東から昇るはThe sun rises from the eastではない?

太陽が東から昇るはThe sun rises from the eastではありません。「~から」を表す前置詞は通常『from』ですが、すべてがfromというわけじゃないんです。

太陽は東から昇るの『東から』は「in the east」となります。ちなみに太陽は西へ沈むの『西へ』もto the westではなく、「in the west」となります。

スポンサーリンク

『~から・・・へ』は通常「from ~ to ・・・」ですが、方角を表すときは前置詞inを使います。よっと『東から』も『西へ』もどちらもinを使います。

したがって、「太陽は東から昇って西に沈む」は、



The sun rises in the east and sets in the west.


他に間違いやすいのが「~から始まる」という表現です。この場合の「~から」もfromではないので注意が必要です。

・学校が4月から始まる
School begins from April. ではなく、School begins in April. です。

・パーティーは7時から始まる
The party starts from 7 o'clock. ではなく、The party starts at 7 o'clock.

月、季節、年にはin、時刻はat、曜日はonを使います。

『~から』は必ずしもfromとは限らないので気をつけましょう!


スポンサーリンク

◆こんな記事も読まれています

スポンサーリンク

★クリック応援お願いします。

当ブログは「ブログランキング」に参加しています。以下のリンクをクリックしていただくと当ブログにポイントがつくしくみになっていますので、当ブログを応援していただける方は是非クリックをお願いします(1日1回有効)。
みんなの英会話奮闘記
にほんブログ村 英語ブログ
コメント
非公開コメント

トラックバック

http://kyonenglish.blog98.fc2.com/tb.php/1876-50d49f38