女性の宝石泥棒を起訴 wrap one’s head around - ほぼ毎日 英語学習日記 ~ 英語holic ~

女性の宝石泥棒を起訴 wrap one’s head around

アメリカで宝石泥棒を繰り返していた24歳の女が起訴され、裁判所に出廷しました。ABCニュースは、社交的で明るい性格だった容疑者を知る人々は「なぜ彼女が?」と理解に苦しんでいると伝えています。

スポンサーリンク

wrap one’s head around「理解する、受け入れる」


get one’s head around~も同じ意味で、「(何かを)理解する」、「(納得しにくいことを)受け入れる」。

Her friends and family are trying to wrap their heads around this picture.
「容疑者の友人や家族は、彼女が出廷する映像を受け入れようと努めている」。




ニュース動画


この容疑者は犯行の間にもネット上でout and proud「堂々と」写真などを公表していたと伝えている。


参考:NHK BS「ABCニュースシャワー」

スポンサーリンク

◆こんな記事も読まれています

★クリック応援お願いします。

当ブログは「ブログランキング」に参加しています。以下のリンクをクリックしていただくと当ブログにポイントがつくしくみになっていますので、当ブログを応援していただける方は是非クリックをお願いします(1日1回有効)。
みんなの英会話奮闘記
にほんブログ村 英語ブログ
コメント
非公開コメント

トラックバック

http://kyonenglish.blog98.fc2.com/tb.php/1842-67b6e0ca