現在完了形のsince two years agoは間違い? - ほぼ毎日 英語学習日記 ~ 英語holic ~

現在完了形のsince two years agoは間違い?

「2年前から東京に住んでいます」を現在完了形で言うときに、
I have lived in Tokyo since two year ago.
は正しいでしょうか?

なんかおかしいですよね。

スポンサーリンク

まずはsince とforの復習から。

since とfor


この使い分けは中学で現在完了形(継続用法)を習うときに随分とやりましたよね。

for を使う場合


うしろに期間・時間を表す語句がきて、「~間」という意味になる。

・I have waited here for an hour. ここで1時間待っています。
・You have been watching TV for three hours. あなたは3時間もテレビを見ている。
・I have been learning English for six years. 6年間英語を勉強しています。


since を使う場合


うしろに動作や状態が始まった時点を表す語句がきて、「~からずっと」「~以来」という意味になる。接続詞としても使われ、うしろに『主語+動詞~』がくることもある。

・He has been busy since yesterday. 彼は昨日からずっと忙しい。
・It has rained since last night. 昨夜からずっと雨が降っている。
・I have been in Japan since 1980. 1980年から日本に住んでいます。
・I’ve known her since I was eight. 私は8歳のときから彼女を知っている。

forとsinceの穴埋め問題⇒Exercise on 'since' and 'for'


since...agoは間違い?


「since last night」が正しいなら「since two year ago」も正しいように思えますが、since とagoを一緒に使うには避けるべきだと一般的に言われています。

ネイティブでも「since two year ago」という人もいるらしいですが、普通は使われないようです。学校の試験などでは「since two year ago」は×となってしまうので注意しましょう。

したがって、
「2年前から東京に住んでいる」は「2年間東京に住んでいる」に言いかえて、

I have lived in Tokyo for two years.

というのが正当な英語となります。

スポンサーリンク

◆こんな記事も読まれています

★クリック応援お願いします。

当ブログは「ブログランキング」に参加しています。以下のリンクをクリックしていただくと当ブログにポイントがつくしくみになっていますので、当ブログを応援していただける方は是非クリックをお願いします(1日1回有効)。
みんなの英会話奮闘記
にほんブログ村 英語ブログ
コメント
非公開コメント

トラックバック

http://kyonenglish.blog98.fc2.com/tb.php/1813-f8fd123f