「PCを盗まれた」を英語で言うと? - ほぼ毎日 英語学習日記 ~ 英語holic ~

「PCを盗まれた」を英語で言うと?

昨日今日で大学入試センター試験が行われました。各予備校がすでに問題をネット上で公開しているので、英語の問題をチェックしてみました。結構難しいですね~。私もはるか昔に受験しましたがこんなに難しかったかなぁと思いながら解きました。長文問題は体力が尽きて断念(笑)!

センター試験の文法問題から1問。よく出る問題です!

【問題】Scott went to the police station because he (     ).
1.caused his computer stolen
2.got stolen his computer
3.had his computer stolen
4.was stolen his computer.

スポンサーリンク

正解は、
3.had his computer stolen

この問題は私の高校時代から受験によく出題されていました。きちんと勉強していた受験生は間違えることなく正解できたと思いますが、「4.he was stolen his computer.」を選んでしまった人も多いのではないかと思います。

「he was stolen his computer.」だと『彼が盗まれた』となってしまいます。盗まれたのは『彼』ではなくて『PC』なので「he was stolen」はNGです。

『彼のPCが盗まれた』と普通に受け身で表すなら、his computerを主語にして「his computer was stolen」となります。しかし、今回の問題はheが主語になっているのでこの表現は使えません。

この例文のように盗まれたなどの【被害にあった】ときに使う便利な構文があります!
人を主語にする場合は「have+目的語+過去分詞 (目的語が~される)」

したがって、正解は
Scott went to the police station because he had his computer stolen.
(スコットは、パソコンを盗まれたので警察へ行った。)

【受け身とhaveを使った表現との違い】
・His computer was stolen. (盗まれた事実を伝えている)
・He had his computer stolen. (盗まれた衝撃を表現)

「彼のPCが盗まれた」という場合、上記のように「受け身」と「have+O+過去分詞」の両方で表現できますが、その違いは、「have+O+過去分詞」のほうが「盗みにあった」という被害の衝撃を表現できます。受け身だと「PCが盗まれた」という事実を伝えているにすぎません。

(その他の例文)
・I had my wallet stolen. 私は財布を盗まれた
・I had my money stolen. 私はお金を盗まれた。
・I had my house broken into yesterday. 昨日私の家に泥棒が入った.
・I had my car badly damaged. 車をひどく傷つけられた。
・I had my car vandalized. 車を破壊された。

センター試験の問題・解答は以下の「河合塾」のサイトに全教科載っています。リスニングの音声も聞けます。是非挑戦してみてください。私は難しくて途中で断念しました(泣)。
http://kaisoku.kawai-juku.ac.jp/nyushi/center/15/index2.html

スポンサーリンク

◆こんな記事も読まれています

★クリック応援お願いします。

当ブログは「ブログランキング」に参加しています。以下のリンクをクリックしていただくと当ブログにポイントがつくしくみになっていますので、当ブログを応援していただける方は是非クリックをお願いします(1日1回有効)。
みんなの英会話奮闘記
にほんブログ村 英語ブログ
コメント
非公開コメント

トラックバック

http://kyonenglish.blog98.fc2.com/tb.php/1750-560db940