タイで代理出産の乳幼児13人、父親は24歳日本人資産家 - ほぼ毎日 英語学習日記 ~ 英語holic ~

タイで代理出産の乳幼児13人、父親は24歳日本人資産家

バンコクのコンドミニアムで今月5日、代理母が出産したという乳幼児9人が見つかった問題で、タイ各紙は、部屋の所有者の日本人男性(24)が父親とされる乳幼児が計13人おり、警察当局が代理母はいずれもタイ人女性だと確認したと伝えた。



スポンサーリンク

 乳児の保護施設によると、9人のうち男児が6人で女児が3人。健康状態は良好で、それぞれ1人ずつベビーシッターがついていた。出生届はなく、名前も分からないという。

 代理人によると、父親は日本とタイを行き来する30代のビジネス関係者で、頻繁に乳児らの住むマンションを訪れていた。代理人は「誰が乳児の母親かは分からない」と話している。


■Thai police suspect at least 13 surrogate babies tied to Japanese man
(引用元:globalpost.com
タイ警察:少なくても13人の代理出産による乳幼児に日本人男性が関与している疑い

Thai police believe at least 13 surrogate babies were fathered by a Japanese man including the nine found in a Bangkok condominium, and he took three children out of the country, a police officer said Friday.

「タイ警察は、バンコクのコンドミニアムで発見された9人を含む少なくとも13人の代理出産による乳幼児は、日本人男性が父親であるとみており、この男性はすでに国外に3人の子供を連れ出した」と金曜日に警察官が伝えた。


【英単語】
・surrogate baby  代理出産による乳幼児
・be tied to  ~に関係している
・father  〔自分の精子で〕~の父親になる


surrogate
発音:〔sə'ːrəgèit | sʌ'rəgət〕 サァーラァゲェイトゥ

名詞では、「代理人」 「代行者」 、形容詞では「代わりの」「代理の」 の意味。
誰かがその役目を果たせない時に、身代わりとして役目を果たす人や代用品に使われる。

surrogate motherは「代理母」、
surrogate baby は 「代理出産によって生まれた赤ちゃん」

海外では代理出産関連のニュースが意外と多いので「surrogate」は覚えておくと便利です。


■日本人男性の正体は?
男性の名前は「シゲタ・ミツトキ」。
ITベンチャーの雄として一世を風靡した「光通信」の創業オーナーの御曹司と名前の読み方と年齢が 一致するとのことで、光通信社長の息子、重田光時氏である可能性が濃厚。
資産管理のためとはいえ、13人は多すぎるし、やり方が普通ではありません。真相が気になります。

スポンサーリンク

◆こんな記事も読まれています

★クリック応援お願いします。

当ブログは「ブログランキング」に参加しています。以下のリンクをクリックしていただくと当ブログにポイントがつくしくみになっていますので、当ブログを応援していただける方は是非クリックをお願いします(1日1回有効)。
みんなの英会話奮闘記
にほんブログ村 英語ブログ
コメント
非公開コメント

トラックバック

http://kyonenglish.blog98.fc2.com/tb.php/1678-9af90853