「lend」と「rent」の違い - ほぼ毎日 英語学習日記 ~ 英語holic ~

「lend」と「rent」の違い

lend」「rent」どちらも『貸す』という意味ですが、使い分けができますか?

また、「lend」「rent」は、borrow『借りる』とも混同しやすいですね。

「lend」「rent」、「borrow」の違いは以下の通りです。

スポンサーリンク

◆貸す
lend:(無料で)貸す

rent:(有料で)貸す

◆借りる
borrow:(無料で)借りる

rent:(有料で)借りる

無料で貸すのが 「lend」無料で借りるのが 「borrow」
有料で貸す or 借りるのが 「rent」

よって、図書館で本を借りる場合はborrow、レンタルDVDを借りる場合は有料なのでrentを使う。

特別なケースとして、「お金」の貸し借りは(利息がついても)必ずlend / borrow を用いる。



lend 、rentを使って「人に物を貸す」というときは、
・lend (rent) + 人 + 物    [4文型]
・lend (rent) + 物 + to 人 [3文型]

となり、どちらも第3文型では前置詞toを用います。

「帽子を貸してください」というときは以下のようになります。
・Please lend me your hat.   [4文型]
・Please lend your hat to me.  [3文型]

過去形、過去分詞は、以下の通り変化します。
・lend - lent - lent
・rent - rented - rented
・borrow- borrowed - borrowed


(例文)
・Can you lend me your pen? ペンを貸してもらえませんか。

・Can you lend me some money? お金を貸してもらえませんか。

・I rent a house from my uncle. おじさんから(家賃を支払って)家を借りています。

・You can rent DVDs at this store. このお店でDVDをレンタルできます。

・Can I borrow your book ? 本を借りてもよいですか。

・Can I borrow 10 dollars? 10ドル借りてもよいですか。

スポンサーリンク

◆こんな記事も読まれています

★クリック応援お願いします。

当ブログは「ブログランキング」に参加しています。以下のリンクをクリックしていただくと当ブログにポイントがつくしくみになっていますので、当ブログを応援していただける方は是非クリックをお願いします(1日1回有効)。
みんなの英会話奮闘記
にほんブログ村 英語ブログ
コメント
非公開コメント

トラックバック

http://kyonenglish.blog98.fc2.com/tb.php/1663-7d76b884