「know」「know of」「know about」の違い - ほぼ毎日 英語学習日記 ~ 英語holic ~

「know」「know of」「know about」の違い

「know」は中学で習う基本的な単語ですが、以下の文章の違いがわかりますか??

・I know him.
・I know of him.
・I know about him.

スポンサーリンク

■「know ~」「know of ~」「know about ~」の違い

・know ~ 「~と知り合いです」
直接会ったことや会話をしたことがある

・know of ~ 「~の存在を知っている」
直接会ったことはなく個人的には知らないが、名前や情報を聞いたことがある

・know about ~ 「~ついてある程度の情報を知っている」
直接会ったことはなく個人的には知らないが、情報を何度も聞いたり調べたりして多少の知識がある



3つの文章はどれも「私は彼を知っている」ですが、以下のようなニュアンスの違いがあります。

・I know him.
彼と知り合いです。彼に直接会ったり、会話をしたことがある。

・I know of him.
彼の存在を知っている。彼について詳しいことは知らないが聞いたことはある。

・I know about him.
彼について調べたりしてある程度の情報がある。
※I know of him.よりも彼について詳しく知っている。


(例文)
I know of him, but I don't know him personally.
彼の噂は聞いているが個人的には知らない。

I've never met her in person; I just know of her.
彼女と直接会ったことはない、聞いて知っているだけだ。

I want to know about you.
私はあなたの事が知りたいです。


※「「know of」と「know about」の違いについては以下の説明がわかりやすいです。ネイティブが非ネイティブからの質問に答えるWEBサイトに載っていた回答です(引用元)。

"know about" means that I have heard many things about this person, or have researched him (such as if I were to say "I know about Einstein, he invented general relativity"),

while "know of" suggests that I have merely heard of this person in passing, or have a very limited knowledge of this person (such as if I were to say "I know of Madame Curie", the emphasis being on the word "of", and usually as a reply to someone asking "Have you heard of Madame Curie?").


スポンサーリンク

◆こんな記事も読まれています

★クリック応援お願いします。

当ブログは「ブログランキング」に参加しています。以下のリンクをクリックしていただくと当ブログにポイントがつくしくみになっていますので、当ブログを応援していただける方は是非クリックをお願いします(1日1回有効)。
みんなの英会話奮闘記
にほんブログ村 英語ブログ
コメント
非公開コメント

トラックバック

http://kyonenglish.blog98.fc2.com/tb.php/1562-50089360