「know」「know of」「know about」の違い
・I know him.
・I know of him.
・I know about him.
・know ~ 「~と知り合いです」
直接会ったことや会話をしたことがある
・know of ~ 「~の存在を知っている」
直接会ったことはなく個人的には知らないが、名前や情報を聞いたことがある
・know about ~ 「~ついてある程度の情報を知っている」
直接会ったことはなく個人的には知らないが、情報を何度も聞いたり調べたりして多少の知識がある
3つの文章はどれも「私は彼を知っている」ですが、以下のようなニュアンスの違いがあります。
・I know him.
彼と知り合いです。彼に直接会ったり、会話をしたことがある。
・I know of him.
彼の存在を知っている。彼について詳しいことは知らないが聞いたことはある。
・I know about him.
彼について調べたりしてある程度の情報がある。
※I know of him.よりも彼について詳しく知っている。
(例文)
I know of him, but I don't know him personally.
彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
I've never met her in person; I just know of her.
彼女と直接会ったことはない、聞いて知っているだけだ。
I want to know about you.
私はあなたの事が知りたいです。
※「「know of」と「know about」の違いについては以下の説明がわかりやすいです。ネイティブが非ネイティブからの質問に答えるWEBサイトに載っていた回答です(引用元)。
"know about" means that I have heard many things about this person, or have researched him (such as if I were to say "I know about Einstein, he invented general relativity"),
while "know of" suggests that I have merely heard of this person in passing, or have a very limited knowledge of this person (such as if I were to say "I know of Madame Curie", the emphasis being on the word "of", and usually as a reply to someone asking "Have you heard of Madame Curie?").
関連記事
- No Tag