七五三を英語で説明する - ほぼ毎日 英語学習日記 ~ 英語holic ~

七五三を英語で説明する

11月15日は七五三。着物姿の子供たちをみかける機会も増えます。以前、七五三について外国人に聞かれて、英語で上手に説明できなくて困った経験があります。日本の文化や行事について説明するためには、英語で練習しておく必要がありますね。

753.png

スポンサーリンク

七五三 Shichi-Go-San

・11月15日は七五三です
Shichi-Go-San is held on November 15th.

・子どもの健やかな成長を祝う伝統行事です。
Shici-Go-San is a traditional event to celebrate the healthy growth of children.

・3歳と5歳の男の子、3歳と7歳の女の子が祝います。
This festival is for three and five year-old boys and three and seven year-old girls.

・子どもは晴れ着で着飾ります
Children dress up in kimonos or dresses.

・家族で神社に行って、お祓いをします
Parents take them to a shrine and have a Shinto purification ritual.

・子どもはおもちゃやアメをもらいます
Children are given toys and candies.

・写真館で記念撮影する家族も多いです。
Many families take commemorative pictures at the photo studios.

引用元:All about:英語でわが子自慢!? 中学英語で七五三


■千歳飴
七五三の定番、千歳飴についての説明です。

Children eat red and white candy called chitose ame, which comes in a bag with illustrations of turtles and cranes, symbols of longevity.
子どもたちは長寿の象徴のなどが描かれた袋に入った紅白の千歳飴を食べます。

Chitose stands for a thousand years.
千歳は千年を意味します。

引用元:カラー版 英語で紹介する日本事典

カラー版 英語で紹介する日本事典

ナツメ社
売り上げランキング: 125,633


対訳式で写真もついてとても読みやすいです。日本についての説明がたくさん載っているので手元にあると便利です。


<雑記>
英語を勉強していると、いかに日本について知らないかと言うことを思い知らされる機会が増えます。日本の伝統、文化、政治、経済など日本語でも十分説明できないときは本当に情けないと思いますが、そこで終わりにせずに少しでもグローバルな人間になれるよう努力したいと思います。

スポンサーリンク

◆こんな記事も読まれています

★クリック応援お願いします。

当ブログは「ブログランキング」に参加しています。以下のリンクをクリックしていただくと当ブログにポイントがつくしくみになっていますので、当ブログを応援していただける方は是非クリックをお願いします(1日1回有効)。
みんなの英会話奮闘記
にほんブログ村 英語ブログ
コメント
非公開コメント

七五三

七五三

The Seven-Five-Three Festival●

festival for 3-year-old boys and girls, 5-year-old boys and 7-year-old g

Example:

Shichi-go-san (November 15): the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven, and either boys or girls of three dress their children in gay clothes and take them to shrines where they pray for their children's future.

2013-11-08 22:51 | from Toshi

トラックバック

http://kyonenglish.blog98.fc2.com/tb.php/1534-3f6a69e2