「七夕(たなばた)」を英語で説明する - ほぼ毎日 英語学習日記 ~ 英語holic ~

「七夕(たなばた)」を英語で説明する

7月7日は新暦の七夕(たなばた)。英語ではStar Festival。
七夕は年に一度、おり姫星と、ひこ星が天の川をわたって会うことを許された特別な日とされています。
images_20130628151700.jpg

スポンサーリンク

◆七夕(たなばた, Tanabata)Star Festival

July 7 is the day of Tanabata. The festival is based on a Chinese legend about the stars Hikoboshi(Altair of the Eagle) and Orihime(Vegar of the Lyre), a harmonious couple separated by the Milky Way, who cross the river and meet once a year on that day.

7月7日は七夕を呼ばれている。七夕は、仲がよい夫婦の彦星(牽牛星=けんぎゅうせい=わし座のアルタイル)と織姫(織女星=しょくじょせい=こと座のベガ)が、この日の夜に天の川を渡って年に一度だけ会うことができるという、中国に伝わる星伝説が起源である。


It is customary for people to write their wishes on strips of paper in five colors, hang them on branches of bamboo trees and put them out by the eaves of their homes.

五色の短冊に願いごとを書いて笹竹に吊るし、軒端に飾る習慣がある。



・legend 伝説
・harmonious 仲の良い、円満な、むつまじい
・Milky Way 天の川
・customary 慣習となっている
・strips of paper 短冊(strip=細長い切れ、細長い一片)
・branch 枝
・eave 〔家の〕軒、ひさし

■引用元
日本文化ビジュアル事典―英語訳付

池田書店
売り上げランキング: 618,884


英語で説明する日本の文化 必須表現グループ100
植田 一三 上田 敏子 山中 敏彦
語研
売り上げランキング: 18,464


カラー版 英語で紹介する日本事典

ナツメ社
売り上げランキング: 91,027

スポンサーリンク

◆こんな記事も読まれています

★クリック応援お願いします。

当ブログは「ブログランキング」に参加しています。以下のリンクをクリックしていただくと当ブログにポイントがつくしくみになっていますので、当ブログを応援していただける方は是非クリックをお願いします(1日1回有効)。
みんなの英会話奮闘記
にほんブログ村 英語ブログ
コメント
非公開コメント

トラックバック

http://kyonenglish.blog98.fc2.com/tb.php/1485-ab0721f3