ボストンの爆発 大統領の会見 get to the bottom - ほぼ毎日 英語学習日記 ~ 英語holic ~

ボストンの爆発 大統領の会見 get to the bottom

ボストンで2回の爆発があり、多数の死傷者が出ている事件についてオバマ大統領が緊急の記者会見を行いました。大統領は「この事件の真相を究明する」と強いことばで語っています(キーワード:get to the bottom「真相を究明する」)。

スポンサーリンク

■キーワード: get to the bottom「真相を究明する」
bottomは、ここでは「根本、実質」というニュアンス。

Make no mistake, we will get to the bottom of this.

「間違いなく、我々はこの事件の真相を究明する」。



■ニュース動画
ABCニュースは、ボストンで起きた爆発事件についてオバマ大統領が緊急の記者会見で述べたことばを伝えています。
make no mistakeは「確実に、絶対に」という強い決意の表現。
hold responsibleで「責任を取らせる」。
feel the full weight of justiceは「裁きの重さを十分に思い知る」。


NHKの英語講座をフル活用した簡単上達法 (祥伝社黄金文庫)
定価:¥ 580
レビュー平均:4.24.2点 (17人がレビュー投稿)
5.05.0点 毎日15分聞くだけでは、英語ができるようにはならない!
5.05.0点 NHK英会話で勉強しようと思っている人は是非一読を!
4.04.0点 You can accomplish things you never dreamed of.
by 通販最速検索 at 2013/01/10



字幕対訳・キーワード解説



■引用元:NHK BS 「ABCニュースシャワー」
http://www.nhk.or.jp/worldwave/abc/

スポンサーリンク

◆こんな記事も読まれています

★クリック応援お願いします。

当ブログは「ブログランキング」に参加しています。以下のリンクをクリックしていただくと当ブログにポイントがつくしくみになっていますので、当ブログを応援していただける方は是非クリックをお願いします(1日1回有効)。
みんなの英会話奮闘記
にほんブログ村 英語ブログ
コメント
非公開コメント

トラックバック

http://kyonenglish.blog98.fc2.com/tb.php/1448-fa6d6e57