青果類の値下げ ripple effect - ほぼ毎日 英語学習日記 ~ 英語holic ~

青果類の値下げ ripple effect

最近のABCニュースシャワーはエジプト関連ニュースのオンパレードなので、ちょっと気分を変えて違うニュースを紹介します。

約1か月前のニュースで、アメリカ最大の小売チェーン「ウォルマート」が、野菜や果物など健康に良いとされる食品の値下げを発表したというものです。ABCニュースは、子供の肥満防止キャンペーンに努めるオバマ大統領夫人も波及効果を期待していると、伝えています。(キーワード:ripple effect 波及効果)

スポンサーリンク

キーワードripple effect「波及効果」
rippleは「さざ波、波紋」の意味。

It could have a huge ripple effect in grocery stores everywhere.
「あらゆる食料品店に波及効果が及ぶかもしれない」。




■ニュース動画



字幕対訳(クリックすると新しいウインドウが開きます)


■引用元:NHK BS きょうの世界「ABCニュースシャワー」
http://www.nhk.or.jp/kyounosekai/abc/

スポンサーリンク

◆こんな記事も読まれています

★クリック応援お願いします。

当ブログは「ブログランキング」に参加しています。以下のリンクをクリックしていただくと当ブログにポイントがつくしくみになっていますので、当ブログを応援していただける方は是非クリックをお願いします(1日1回有効)。
みんなの英会話奮闘記
にほんブログ村 英語ブログ
コメント
非公開コメント

hi

hi,nice to meet you,my name is ayaka,im finaly found your site,its too interest for me,i also leaning english however its hard for me always consentrate to studying english but i thought i can do it ,you give me high confidence thank you,my toiec score is 400 iwill get more like you,thankyou.i want to use your site in regularly
lets make it eachother,下手な英語で失礼しました。私も頑張ります。

2011-02-22 00:17 | from ayaka | Edit

トラックバック

http://kyonenglish.blog98.fc2.com/tb.php/1288-ac9b70bd