出世物語 rags-to-riches story - ほぼ毎日 英語学習日記 ~ 英語holic ~

出世物語 rags-to-riches story

アメリカで、ある女優の執事として働いていた使用人が、あるじの遺産を相続して百万長者になりました。ABCニュースが、このネパール生まれの人物の出世物語を伝えています。

■キーワード:rags-to-riches story「出世物語」
ragsはここでは「ぼろ」すなわち「非常に貧しいこと」、これに対してrichesは「富」。
つまり非常に貧しい人が大金持ちになる物語。

an amazing rags-to-riches story
「驚くべき出世物語です」



■ニュース動画


・butler:「執事」、「家事を手伝う、男性の使用人」。
・ultra exclusive:「超高級な」
・inheritance tax:「相続税」


字幕対訳(クリックすると新しいウインドウが開きます)

■引用元:NHK BS きょうの世界「ABCニュースシャワー」
http://www.nhk.or.jp/kyounosekai/abc/



関連記事

コメント
非公開コメント

トラックバック

http://kyonenglish.blog98.fc2.com/tb.php/1222-908b6c3d