日本人の英語 - ほぼ毎日 英語学習日記 ~ 英語holic ~

日本人の英語

本の整理をしていたら出てきたのが「日本人の英語 (岩波新書)」。英語学習者の間ではかなりの定番本ということで数年前に読んだ本です。なるほどと思うことがわかりやすく書かれている良書だと思います。

スポンサーリンク

■aとthe


a friend of my motherは、one of my mother's friendsの意味。

a friendの「a」から私の母に友達が複数いるということが分かる

もし母に友達が一人しかいなければ、正確な言い方は、
the friend of my mother あるいは my mother's friend となる。



英語で考えるときは無意識にもこのような「数意識」は常にあるという。



■時制

①My sister studied English for two years.
②My sister has studied English for two years.
③My sister has been studying English for two years.

①My sister studied English for two years.
過去にその期間で勉強したことがあるという単純な事実を述べているだである。ただし、今は勉強してないこともそれでほのめかされている。

もし彼女が2年前からずっと今まで勉強してきて、また、今でも勉強しているということであれば
②My sister has studied English for two years. となる。

また、現在完了形の場合で行動のもっと鮮明な、生き生きした描写のほしいときは、③のように進行形を使えばよい。
She has been studying intensively for the past two years.
(彼女はこの2年間、集中的に勉強していきている)




上記はほんの一例ですが、こんな感じで日本人の感覚ではなかなか理解しにくいところを例文とともに解説されています。著者は英語と日本語の両方を深く理解していのでネイティブスピーカーの感覚を上手に説明できるのだと思います。
冠詞や複数・単数の考え方、前置詞の使い方、時制、関係詞など非ネイティブがつかみにくい感覚がわかりやすく説明されており、読んで損はない1冊です。


日本人の英語 (岩波新書)
岩波書店
Mark Petersen(原著)
発売日:1988-04
おすすめ度:5.0
おすすめ度4 英語に携わる者の必読書
おすすめ度5 なるほどと思う英語の本
おすすめ度5 絶対お勧めな一冊
おすすめ度3 なかなか難しい本だ
おすすめ度4 かゆいところに手が届く本


スポンサーリンク

よく読まれている人気の記事

関連記事

コメント
非公開コメント

a と the

studied English
has studied English
has been studying English

というのは文章を睨みながらどう違うんだっけな?というハードルを越え、感覚的にサクっと出てくるようになるととても気持ち良いですよね。

この感覚的に使うには、英会話とかより実際話すのが一番ですよね。お酒とか飲んだりしながら。

私も日々勉強ですけれども。

では


2009-03-15 19:19 | from キーカーカー

キーカーカーさん

過去形と現在完了形はある程度使いこなせますが、現在完了進行形は意識しないとなかなか出てこないですね。
実際に会話でどんどん使うというのはその通りだと思います。

2009-03-22 21:02 | from キョン5(管理人) | Edit

トラックバック

http://kyonenglish.blog98.fc2.com/tb.php/1049-09e0dfb5