オバマ次期米大統領就任祝賀コンサート - ほぼ毎日 英語学習日記 ~ 英語holic ~

オバマ次期米大統領就任祝賀コンサート

obama
アメリカのオバマ次期大統領が、20日の就任式を前にワシントンで開かれた祝賀コンサートに出席し、演説を行った。

コンサートには、ビヨンセ、U2のボノ、スティービー・ワンダー、トム・ハンクス、タイガー・ウッズなどが参加するなどとても豪華。

オバマ氏のスピーチハイライトの他、ABCニュースシャワーも動画つきで載せておきます。


スポンサーリンク

オバマ次期米大統領就任祝賀コンサートスピーチ ハイライト
 delivered 18 January 2009



Hello America!
I want to thank all the speakers and performers today.

Despite the enormity of the task that lies ahead -- I stand here today as hopeful as ever that the United States of America will endure, that it will prevail, that the dream of our Founders will live on in our time.

ハロー、アメリカ!
今日来てくれたすべての演説者や演奏者に感謝したい。

立ちはだかる課題は大きいが、アメリカは必ず困難に耐え、乗り越えることができると信じてここに立っている。この国の創設者たちの夢はいまも行き続けているのです。



【英単語】
・enormity 巨大さ
・lie ahead 目の前に~がある、、待ち受けている
・endure 耐え忍ぶ、我慢する
・prevail 勝つ



ABCニュースシャワー
ABCニュースシャワー: オバマ氏のためのコンサート(09/1/19)
英語キーワード: well-wishers 「支持者」



Hundreds of thousands of well-wishers flocked to the Mall.
「何十万人もの支持者がモールに集まった」。



well-wishersは「よかれと願う人たち」ということから、「支持者、支援者」あるいは「応援団」とも訳すことができる。

・flock to ~に群がる、押し寄せる


CNN ENGLISH EXPRESS (雑誌) オバマ勝利演説


生声CD付き [対訳] オバマ演説集 40万部突破ベストセラー
生声CD付き [対訳] オバマ演説集
朝日出版社
発売日:2008-11-20
おすすめ度:4.5
おすすめ度5 英語教材として使用する場合の一例です。
おすすめ度4 “英語教材”という見方だけで終わらせてはいけない
おすすめ度5 歴史に残る名演説


グラミー賞(最優秀朗読アルバム賞)を受賞したオバマ氏のオーディオブック
The Audacity of Hope: Thoughts on Reclaiming the American Dream
Random House (a)
Barack Obama(ナレーション)
発売日:2007-11-06
おすすめ度:4.5
おすすめ度4 かなりのボリュームでした
おすすめ度5 2004年の基調演説の展開
おすすめ度5 分裂するアメリカの統合のシンボルとしての黒人リーダー


リーダーの英語
リーダーの英語
コスモピア
発売日:2006-01-26
おすすめ度:5.0
おすすめ度5 リーダーの話は分りやすい言葉に、メリハリのある話し方が大切なんですね!
おすすめ度5 スピーチを通して学ぶ
おすすめ度5 リーダーの英語
おすすめ度5 名スピーチを新鮮な視点で捉えた良書
おすすめ度5 著名人の名スピーチを読者に優しく丁寧に取扱った秀作



スポンサーリンク

よく読まれている人気の記事

関連記事

コメント
非公開コメント

トラックバック

http://kyonenglish.blog98.fc2.com/tb.php/1018-17234622