空の便の混乱 crunch (ABCニュースシャワー) - ほぼ毎日 英語学習日記 ~ 英語holic ~

空の便の混乱 crunch (ABCニュースシャワー)

ABCニュースシャワー:空の便の混乱(08/12/25)
英語キーワード: crunch「混乱」

アメリカではクリスマスの帰省シーズンですが大雪の影響で、空の便に大きな乱れが出ており、航空各社は、今週末の便数を増やし、混乱を緩和したいとしている。
■ABCニュースシャワー動画 (5分)


キーワード:crunch 混乱
「深刻な不足」「ひっ迫した状況」という意味。
credit crunchは「信用収縮」「金融危機」、job crunchは「就職難」。

Airlines are adding flights to try to ease the crunch.
「航空各社は、混乱を緩和しようと便数を増やす」


今回のニュースでは、雪のために主要な空港で欠航や遅れが相次ぎa day of frayed nerves「神経がすり減る1日」だった、と伝えています。


■その他の表現
*Thousand of stranded passengers spent this Christmas Eve trying to find a way home.
(何千もの足止めを食らった乗客が帰省しようと必死でクリスマスイブを過ごした)

・stranded 〔人・乗り物などがその場から〕動けなくなった
 stranded passengers 足止めを食らった乗客たち


*It was a day of frayed nerves as key airports ran into trouble.
(主要空港の混乱で旅行者はクタクタ)

・day of frayed nerves ゴタゴタした(精神的に疲れきった)日
・run into trouble 困難に陥る、厄介なことになる、困った立場に陥る



関連記事

コメント
非公開コメント

トラックバック

http://kyonenglish.blog98.fc2.com/tb.php/1002-d244f540