ほぼ毎日 英語学習日記 〜 英語holic 〜

オンライン英会話、TOEIC、海外ドラマ、ニュース、You Tubeなど

LOST シーズン3 第58話 裁きの時/Stranger in a Strange Land

2007/08/30 Thu [Edit]

LOST シーズン3 第58話 裁きの時/Stranger in a Strange Land

フラッシュバックは、ジャック。タイでアチャラという女性に彫ってもらったタトゥーに何やら重大な意味がありそう。
それにしてもシーズン3は、謎が解決しないまま新たな謎がどんどん出てくる展開になっている気がする。

本英語メモ
(檻:ジャックとトム)
TOM: You risk your neck to cut them loose, and they run away...(必死で救った仲間はさっさと逃げたが...)
risk one's neck 命がけでやる、危険を冒す

(カヌーの上:ソーヤとケイト)
SAWYER: I can't steer in the dark.(暗闇では舵をとれない)
steer 舵を取る、操縦する

(キャンプ:ソーヤ、ケイト、カール)
SAWYER: I think he's got a point.(彼の言う通りだ)
get a point (話の)いい点を突く

SAWYER: Well, ain't that quaint. (趣がある)
quaint クウェイント 古風な趣のある

(フラッシュバック:レストランでジャックとアチャラ)
JACK: Well, I'm a very likable guy. (人好きするたちでね)
likable 感じのよい、好感が持てる

JACK: (You) Must be one hell of a gift. (さぞすごい才能なのかな)
one hell of a ものすごい、注目に値する (= extraordinary)

(檻:ジャックとイザベル)
ISABEL: It's fairly common for some things to get lost in translation. (翻訳の際、いくつかの部分が失われるのはよくあること)
fairly かなり、相当 (形容詞・副詞を修飾する)

(取調べ室)
ISABEL: I was hoping you might help me clear up a few of the inconsistencies.(いくつかの矛盾の解決にあなたの力を貸してほしい)
inconsistency インコンシステンシー 矛盾、つじつまの合わないこと

JACK: And turning you people against each other was my best chance of creating chaos.(2人を対立させ混乱させる気だった)
create chaos 混乱を引き起こす

(檻:ジャックとアレックス)
ALEX: They're going to read her verdict. (彼女の評決を読み上げるでしょう)
verdict ヴァーディクト 判決、評決

(ベンの病室)
JACK: There might be nerve damage or any number of other complications. (神経の損傷や他の合併症があるかもしれない)
complication 合併症

(フラッシュバック:アチャラのタトゥーパーラー)
ACHARA: There will be consequences.(ただでは済まない)

(ジュリエットの判決)
ISABEL: Ben has commuted Juliet's sentence. (ベンがジュリエットの罰を軽減せよと。)
commute a sentence 刑罰を軽くする

続きを読む ≫

英語便の添削結果(2回目)

2007/08/29 Wed [Edit]

英語便に入会して半月。英語を勉強している人たちと英語でメール交換をできるというのはとても嬉しい。メール、日記、添削の他にも様々なサービスがあって結構楽しい(まだ一部しか使いこなせていないけど)。
アウトプットの場として絶好なので、テレビや英会話レッスンなどででてきた英語をなるべく使うようにしている。

続きを読む ≫

英語がちょっと上達した人が陥りがちなコト

2007/08/27 Mon [Edit]

以前より愛読しているブログのひとつ渡辺千賀さんの「テクノロジー・ベンチャー・シリコンバレーの暮らし」に英語に関する面白い記事が載っていた。


英語がちょっと上達した人が陥りがちなコト
「you know」「I mean」とかを会話の間に挟むとカジュアルでネイティブな雰囲気がでるんですが、やりすぎるとバカっぽいです。


私はこれに若干該当しているひとり ̄□ ̄。気づくと「you know」と発していることがある(一応意識してあまり言わないようにしている)。「you know」を頻発して聞き苦しい英語を自慢げに喋っている人(中途半端な留学帰りの日本人など!?)をたまに見かけることがある。さすがそこまでではないけど、要注意!sc06

この手の言葉をやたらに言う有名人トップ10リストには、"Umm, Like, You Know"を連発する有名人トップ10がYoutube動画つきで載っている。
この中で「you know」を半端じゃないくらい使っているのは、女子ゴルファーのミシェル・ウィー(Michelle Wie)。

気をつけなければ!!

judge a book by its cover 見かけで判断する

2007/08/26 Sun [Edit]

English town イングリッシュタウン
Topic: Are you Ready for Meetings?

今月はほとんどイングリシュタウンの会話クラスに参加していないので、とりあえず参加。今までに受けたことのない先生のクラスに入ってみたけど、失敗だったアップロードファイル。親切だったけど、テンポが遅くて生徒の質問に対する反応もイマイチ。
こういう先生のときは、レッスンだけに集中しているのは時間がもったいないので、同時に別のことをやる。今日はレッスン受けながらトーストを焼いて朝食を食べた。余裕ピース

本英語ノート
・The magician dazzled the crowd with his magic.(手品師は手品で観衆を圧倒した)
dazzle 〜を驚かす、圧倒する(=amaze)

・The only failure in the exam won't jeopardize the future of you.(1回の試験で将来が台無しになることはない)
jeopardize ジェパダイズ 危うくする、台無しにする(=put sth in danger)
チェックこの単語はニュースなどでよく耳にするので自分でも使いこなせるようにしたい!

・Don't judge a book by its cover.(外見で判断してはいけない)
judge a book by its cover 見かけ(外見)で判断する

ニコール・リッチー、収監後82分で出所

2007/08/25 Sat [Edit]

昨年カリフォルニア高速を逆走しDUIで逮捕され、禁固4日の判決が下ったニコール・リッチーがパリス・ヒルトンも服役したリンウッド刑務所に入所したもののわずか82分後に出所した。

思った以上のスピード釈放...。アメリカでは普通!?
妊娠5ヶ月で着実に体重も増えている様子。子供の為にも少しはまともになってくれることを期待...。

<TMZの英語記事>
Sources tell TMZ that Nicole Richie was "surprised" by the short amount of time she had to serve at Lynwood -- and she apparently had a pretty good stint in the clink, all things considered.
(関係筋によると、ニコール・リッチはリンウッド刑務所での服役が短かったことに驚いたとのこと。全体的にみると、明らかにかなりよい服役期間だった)

本英語ノート
stint (服役などの)期間
clink (俗)刑務所、豚箱 (=prison)
all things considered すべてを考えてみると、総合的に考えて見ると

『Born On a Blue Day』 Daniel Tammet (ダニエル・タメット自伝)

2007/08/25 Sat [Edit]

Daniel Tammet氏の自伝、『Born On a Blue Day』についての感想。
最近、イギリス製作のダニエル・タメット氏についてのドキュメンタリー番組「Brain Man」がNHKで放送されたらしく、日本でも注目度があがっているらしいので、先月読了した彼の著書について簡単に紹介します。

続きを読む ≫

hostility 敵意(ABCニュースシャワー)

2007/08/24 Fri [Edit]

ABCニュースシャワー Today's News: 不法移民への敵意 (07/8/23)
英語keyword: hostility「敵意」

アメリカの不法移民問題。
今月初めに3人の若者が射殺された事件の容疑者には、2人の不法移民が含まれていました。ニュージャージー州のニューアークは不法移民に対してhospitable(好意的な)町だとされていましたが、そこでも不法移民への敵意が広がっています。

There is a rising hostility to illegal immigrants.
「不法移民への敵意が強まっています」

hostility「敵意」⇔ hospitalityは「歓待」

cut corners 手を抜く(ABCニュースシャワー)

2007/08/23 Thu [Edit]

ABCニュースシャワー Today's News: 中国のおもちゃ工場 (07/8/22)
英語keyword: cut corners「手を抜く」

有害な物質が使われていたため大規模なリコールが行われている中国製のおもちゃ。価格を下げるために手を抜く(cut corners)ところが多い中で品質第一の良心的な工場もあります。

鉛筆There's the pressure for lower prices, leading factories to cut corners.
「価格を下げろというプレッシャーがあるため、工場は手を抜くようになる」

cut corners:「手を抜く」。本来は「角を曲がらずななめに横切る」。否定的に「切り詰める」「はしょる」という意味。

鉛筆If you are going to have ever-decreasing prices of products, you are going to get second-rate materials.(製品の価格を下げ続ければ素材も悪くなる)

ever-decreasing 下げ続ける、右肩下がりの (反対:ever-increasing 増え続ける)
second-rate 二流の

鉛筆He admits it's taken constant vigilance with all his material suppliers.(材料の仕入れ先には常に目を光らせている)
vigilance ヴィジランス 用心、警戒

volatility 乱高下(ABCニュースシャワー)

2007/08/22 Wed [Edit]

ABCニュースシャワー Today's News: 米国経済の先行き (07/8/21)
英語keyword: volatility「乱高下」

ニュースシャワーの夏休みが終わったので、今日からニュースシャワーで英語学習再開します。

今日の話題は、アメリカの経済。住宅ローンの焦げ付き問題などで先行きが不透明になっています。株式市場は乱高下し、消費者にも不安が広がっているようです。

2007 has been a summer of volatility.
「2007年は乱高下の夏になっています」

volatility ヴォラティリティ「乱高下」、「価格変動性、変動率」:株価などが上下動する幅の大きさのこと

Stocks rode a roller coaster today.(今日の株価は激しく変動)
ride a roller coaster ジェットコースターに乗る⇒激しく変動する

Those days are long gone.(それらの日は、遠い昔のこと)
long gone とっくになくなっている

President Bush sought to reassure Americans.(大統領は国民をなだめようと努めた)
seek to 〜しようとする
reassure 〜を元気付ける、安心させる

英語でしゃべらナイト 諸星和巳

2007/08/21 Tue [Edit]

昨日放送の英語でしゃべらナイトのゲストは元光GENJIの諸星和巳。解散後、単身ニューヨークへ渡った話をしていた。若いときにアイドルとして頂点へ上りつめただけにいろいろな苦悩があった様子。

NYに行って自分で封印していたものが解けたという。絶対に一生はかないと決めていたローラースケートについて、「キッズたちの前でターンとかしてみたら、教えてくれって言われたから、教えたりしてたんですよ。封印してた部分で、こんなに喜んでくれるんだとか、自分にはこんな得意技があったんだって思った瞬間に、なぜ、俺はそれを隠してるんだろうって…。そこから気持ちが変わって、いまでもみんなが喜んでくれるんだったら、コンサートでも履きますし…。変わりましたよね。」

Kids who helped him reaffirm his past.(過去を肯定させてくれたキッズ)
New York helped him discover himself! (NYが自分自身を発見させてくれた)

reaffirm 再確認する

NYが自分自身を発見させてくれたということはよく聞く言葉。私はNYにまだ一度も行ったことがないので、とりあえず一度は行ってみたいなぁ。

あまり日本のテレビをみないので、最近彼がどのような仕事をしているのか知らないけど、頑張ってほしいと思う。

プリズン・ブレイク シーズン2 第9話 シークレット・ガーデン:Unearthed

2007/08/20 Mon [Edit]

プリズン・ブレイク シーズン2 第9話 シークレット・ガーデン:Unearthed

今回はハラハラのシーンがたくさんあり見ごたえがあった。そしてマホーンの過去がだいぶ明らかになってきた。やっぱり庭にシェイルズを埋めていたのか...。 最後に捕まってしまったリンカーンとLJはどうなってしまうのだろうか。

本英語メモ
(植物公園)
マイケル:I'll see you around.(じゃあ、また)
see you around じゃあね、またね ◆友達や親しい人と別れるときのあいさつ

(駐車場:Cノートと義弟・友達)
Cノートの義弟:You're a wanted man.(お尋ね者だ)
wanted man お尋ね者、手配中の犯人

義弟の友達:We owe you one.(あなたに借りがある)

Cノート:Let's roll out. (さあ行こう)
roll out (車に乗って)去る、出かける

(Cノートの自宅外:Cノートの奥さんと女性捜査官)
女性捜査官:Phone lines are tapped.(電話は盗聴されていた)
tap 〜を盗聴する

女性捜査官:You spoke with an escaped felon about meeting him today.(逃亡犯と今日待ち合わせる話をした)
felon 重罪犯

女性捜査官:You've already done enough to be charged with attempt to aid and abet.(それだけで十分逃亡を手助けしたことになる)
attempt to 〜しようとする試み
aid and abet (人の犯行を)ほう助する

女性捜査官:Dede will be in foster care.(デディは施設に行く)
foster care 養護施設

女性捜査官:I hear the families in the foster system are top-notch.(施設で探してくれる里親は素晴らしいそうよ)
top-notch 超一流の、最高の

(LJがテイクアウトを買って戻ってきた車の中)
女性店員:You were in such a rush.(とても急いで行っちゃったから)
in such a rush そんなに急いで

リンカーン:Damn it. (くそっ!)
Damn it (卑)畜生、くそっ!

LJ:You don't have to ditch the car.(車は捨てる必要ない)
ditch 捨てる、置き去りにする

リンカーン:It's a one-shot deal out of the country.(国をでるチャンスは一度しかない)
one-shot deal やり直しの利かないこと、一発勝負

LJ:I was on the run, too, you know.(僕も逃亡してたよ)
on the run 逃亡して、逃げ回って

(マホーンの元妻パムの家:パムとマイケル)
パム:I'm surprised that you're coming to me for a background check on Alex.(アレックスの身元調査で私の所へくるとは驚いたわ)
background check 身元調査(犯罪歴、職歴、学歴など)

(花屋:T-bagがひまわりを買う)
女店員:You don't mind me saying, you do not sound like you hail from kansas.(こんなこと言ってあれだけど、カンザス出身ではないですね)
you don't mind me saying, 正直に言わせてもらうと
hail from 〜の出身である

(マホーンの元妻パムの家:パムとマイケル)
パム:He's a closed book, all right.(気難しい人よ)
closed book 理解し難い人物

パム:He'd throw away a pair of shoes if they even got scuffed.(彼は靴が少し磨り減っただけでも捨てる)
scuff すり減らす

(遊園地)
女性捜査官:it's precautionary.(用心のためよ)
precautionary (危険などの)予防の為

女性捜査官:You have my word.(約束する)
You have my word. 約束する、私が保証する

(マホーンの元妻パムの家:パムとマイケル)
He's the only fugitive to ever successfully elude your ex-husband.(彼は元ご主人から逃げた唯一の逃亡犯です)
elude (人)から逃げる、逃れる

Alex was consumed with finding him.(彼を探すことに夢中になっていた)
be consumed with 〜に夢中になっている

最後のインタビューは、ベリック元刑務長役のWade Williams(ウェイド・ウィリアムズ)
ベリック元刑務長役のWade Williams(ウェイド・ウィリアムズ<ベリックはマイケルをどう思っているのか?>
Bellick hates Michael, he really does. But in real life I like Wentworth, he is a great guy, really gentleman. I think, really fortunate to have chance to work with on the show, he is great.
(ベリックはマイケルを本当に嫌いなんだ。でも、現実ではウエントワースミラーは素晴らしい男で、本当に紳士だよ。彼と共演できて本当に恵まれている。彼は最高だよ。)


put someone on the spot (人)を質問で困らせる

2007/08/18 Sat [Edit]

English town イングリッシュタウン
Topic: Advice on Manners and Etiquette

トピックはマナーについてで、「きいてはいけない質問」などについての議論でほとんど終わった。生徒は、韓国、中国、日本とみんなアジア人だったので、どこの国もほとんど同じマナーだった。
中国人の生徒で、「女性に年齢を聞くのは失礼」と発言していたにもかかわらず、最後に先生(女性)への質問として真面目に年齢を尋ねたのにはびっくりしたひよこ@はてな。まあ先生には適当にかわされていたけど...。

It's no-no to ask about his financial status.(財政状態についてたずねるのはダメ!)
no-no やってはいけないこと、使ってはいけないもの

You'll be stepping on woman's toes if you ask about her age.(女性に年齢をきくと、女性は感情を損ねるでしょう)
step on someone's toes (feet) (人)の足を踏む、(人)を怒らせる、(人)の感情を損ねる

Some people are very candid. (一部の人々はとても率直だ)
candid キャンディッド 包み隠しない、率直な

結婚歴(marital status)についてきくのは?
It's personal, it might put people on the spot.(困らせるかもしれない)
put someone on the spot (人)を質問で困らせる

Chatting with friends, you let your guard down.(友達とおしゃべりするときは、気を緩める)
let one's guard down 気を緩める、油断する

establish a relationship 関係を築く

2007/08/16 Thu [Edit]

English town イングリッシュタウン
Topic: English for Networking

昨日久々にイングリッシュタウンに参加。お気に入りの先生の1人のクラスに入ることができた。その先生のレッスンは約1年ぶりだったので、久々のスピード感に圧倒された。テンポがよく、レッスンは悪くなかったけど、人数が多かったのでイマイチ満足感に欠けた。やはりアウトプットなら断然個人レッスンが効率的だと改めて思った。

It's important to establish good relationships.(よい関係を築くことは重要)
establish a relationship 関係を築く

I might close a deal with someone through a networking event. (ビジネスイベントで誰かと商談を成立させることができるかもしれない)
close a deal 取引(商談)をまとめる(成立させる)

He is influential in this community. (彼はこの業界で影響力が大きい)
influential 影響力の大きい

update!080718 先生からのコメントが来たので載せておきます!
It was great seeing you in class again, it`s been a long time since we`ve run into each other! You`re doing well with sentence structure, but need to work on improving fluency. I sense a lot of hesitation in your speech, and the best way to overcome that is with constant practice.

(コメント概略)
もっと流暢に話せるように勉強に取り組むこと。話すときに躊躇することが多い。これを克服するには、絶えず練習すること!

なるほど〜。とにかくやるしかないってことかぁ´д`トホホ

白い恋人」賞味期限改ざん、アイスに大腸菌群

2007/08/15 Wed [Edit]

チョコレート菓子「白い恋人」などで知られる大手菓子メーカー「石屋製菓」は14日、アイスクリーム類やバウムクーヘンから、食中毒を誘発する恐れのある大腸菌群や黄色ブドウ球菌が検出されたことを発表した。また、一部の「白い恋人」で賞味期限を1か月長く改ざんして販売していたことも明らかにし、これらの商品の自主回収を始めた。

不二家やミートホープの事件で賞味期限改ざんなどこれだけ騒がれているのに、改ざんとは呆れる。不要なまでコンプライアンスに力を入れすぎるのもどうかと思うけど、平然と偽装するというのは企業の姿勢が問われる...。

(英語記事)
Confectionery maker Ishiya Trading Co. said Tuesday it will recall its famous cookies "Shiroi Koibito" due to falsified expiry dates.
(菓子メーカー「石屋製菓」は火曜日、賞味期限を改ざんしたため有名なクッキー”白い恋人”を自主回収すると発表した)

The company also said it will recall 24 types of its ice cream products and its Baumkuchen product after finding them contaminated either with coliform bacteria in excess of the food sanitation standard or staphylococcus aureus.
(また、24種類のアイスクリーム類とバームクーヘン製品についても、食品衛生基準を超えた大腸菌群やブドウ球菌で汚染されていることがわかり自主回収すると発表した)

本英語ノート
confectionery maker 菓子メーカー
falsified 改ざんした、偽造した
expiry date 賞味期限
be contaminated with 〜で汚染されている
coliform bacteria 大腸菌群
staphylococcus aureus 黄色ブドウ球菌
in excess of 〜を超えて、〜を超過して、
food sanitation standard 食品衛生基準

eTOC(イートック) 体験1回目

2007/08/14 Tue [Edit]

English Teachers On Call(eTOC:イートック)というオンラインスクールの体験レッスンを受けた。

<スクール概要>
・入会金 3,000円(現在キャンペーン中で無料)
・受講料 1レッスン(25分)が650円から
・講師 フィリピン人(英語教育経験者)
・時間 朝10:00から翌日午前2:00まで
・予約 予約・予約キャンセルは、レッスン開始30分前までOK!
・使用ソフト Skype

<体験レッスンの感想>
まず、体験レッスンを受けるまでが簡単なので、気兼ねなく体験レッスンの申し込みができる点がgood。スタッフからの体験レッスン日時確認のメールも親切で好感がもてる。

今回私はCindyという女性講師のレッスンを25分間受けた。開始時間前にチャットでメッセージをくれるなどなかなか好印象で、実際のレッスンもなかなかよかった。
まずよいと思ったのは、「テキストチャットボックスにセンテンスレベルで英文を書いてくれる」こと。いままでいくつかSkypeを使った体験レッスンを受けたけど、意外と書き込みをしてくれる先生は少ない。

英語にはクセがなく、とても聞き取りやすい英語だった。ただ、音声があまりよくなったのが気になる(先生は、大雨が降っている影響だと言っていた...)。

初回と言うこともあり自己紹介中心だったので、間違いを訂正してくれることはなかった。

あともう一回体験レッスンが受けられるので、近いうちに受けてみようと思う。
Top
ほぼ毎日 英語学習日記 〜 英語holic 〜
Next
Older Entries

全記事一覧&月間アーカイブ

2008年 08月 【5件】
2008年 07月 【15件】
2008年 06月 【19件】
2008年 05月 【17件】
2008年 04月 【22件】
2008年 03月 【24件】
2008年 02月 【22件】
2008年 01月 【27件】
2007年 12月 【25件】
2007年 11月 【24件】
2007年 10月 【29件】
2007年 09月 【31件】
2007年 08月 【30件】
2007年 07月 【28件】
2007年 06月 【43件】
2007年 05月 【41件】
2007年 04月 【35件】
2007年 03月 【6件】
2007年 02月 【15件】
2007年 01月 【26件】
2006年 12月 【20件】
2006年 11月 【14件】
2006年 10月 【16件】
2006年 09月 【17件】
2006年 08月 【12件】
2006年 07月 【14件】
2006年 06月 【15件】
2006年 05月 【16件】
2006年 04月 【6件】
2006年 03月 【15件】
2006年 02月 【20件】
2006年 01月 【24件】
2005年 12月 【15件】
2005年 11月 【34件】
2005年 10月 【29件】
2005年 09月 【37件】
2005年 08月 【32件】
2005年 07月 【49件】
2005年 06月 【20件】

カテゴリー

私のオンライン学習中!

ブログ内 個別ページ検索

最近のコメント

このブログの評価

名前:

このブログの評価:

最高!
良い
ふつう
良くない
最悪…
コメント:

ブロとも申請フォーム

メールフォーム

ご質問などはこちらのメールフォームにご記入お願いします。 英語の学習相談にはお応えできませんのでご了承ください。

名前:
メール:
件名:
本文:

免責事項

当サイトに掲載された内容の正確性については、一切保障するものではありません。 掲載内容の不備、誤りがあった場合にも、それによって当サイトの閲覧者に生じたいかなる損害、損失についても一切の責任は負わないものといたします。

プロフィール

管理人:キョン5 (female)
英語を使う機会ゼロの日常生活でもTOEIC465点UPしました!

このブログにご満足したらクリックお願いします♪

TOEIC得点履歴

受験日LRTotal
2002/09/29175220395
2003/03/23260280540
2003/10/26385285670
2004/09/19375320695
2005/03/27400345745
2005/05/29380340720
2005/09/25400330730
2005/10/23430375800
2006/05/28430385815
2006/10/22445365810
2007/05/27420365785
2007/10/28455390845
2008/05/25440420860

人気エントリー

最近の記事

ブログ内検索