2008年10月16日
Top Page > その他海外ドラマ
2008年08月29日
最近何かと忙しくてあまり海外ドラマをみれないのですが、7月からAXNで放送されている『ヴェロニカ・マーズ(Veronica Mars)』は、意外と面白くて毎回みています。
親友の死の真相を究明する女子高生ヴェロニカが様々な事件を解決していくという青春ミステリーで、若い世代向けかなぁという印象がありますが、大人でも十分楽しる内容です。
親友の死の真相を究明する女子高生ヴェロニカが様々な事件を解決していくという青春ミステリーで、若い世代向けかなぁという印象がありますが、大人でも十分楽しる内容です。
2007年12月03日
現在視聴している海外ドラマの中でかなりハマっているのがHEROES(ヒーローズ)。展開もそれなりにはやくて毎回見るのが楽しみ。アメリカで大ヒットするのも納得。
英語に関しては難しい単語や聞き取りにくい場面もあるけど、全体的な難易度はまあ普通かなぁといった感じ。HEROESに関してはスクリプトの確認はしないことが多いのですが、今回見た第9話はスクリプトをざっと確認して単語の意味を調べたりしたのでYou Tube動画と共にご紹介します。
英語に関しては難しい単語や聞き取りにくい場面もあるけど、全体的な難易度はまあ普通かなぁといった感じ。HEROESに関してはスクリプトの確認はしないことが多いのですが、今回見た第9話はスクリプトをざっと確認して単語の意味を調べたりしたのでYou Tube動画と共にご紹介します。
2007年11月12日
海外ドラマを利用して英語を学習したいと思っている人は意外に多いようです。海外ドラマを楽しみながら英語が身につけば一石二鳥(Killing two birds with one stone.)ですが、海外ドラマで英語を上達させるのはそれほど簡単ではありません。
たくさんある海外ドラマの中で一体何が英語学習に適しているのでしょう・・・
。
たくさんある海外ドラマの中で一体何が英語学習に適しているのでしょう・・・
。2007年08月11日
FOXで放送していた「ドラマの裏側〜Dr.HOUSE」を見ました
。HOUSEは私の好きな海外ドラマの一つで、現在FOXテレビでシーズン2放送中。
ドクターHOUSEを演じるヒュー・ローリー(Hugh Laurie)がとてもいい味をだしていて面白い!
医学の専門用語(medical lingo)は難しいけど、出演者の話す英語は比較的わかりやすい。
<セットの秘密>
Secret#1: pharmacy pills are candy(薬局の薬はキャンディー)
セットにでてくるたくさんの薬:中身はキャンディー!
Secret#2: keeps American accent all day long(一日中、アメリカ英語)
ヒュー・ローリーはイギリス人だけど、アメリカ英語も問題なし
all day long:一日中、朝から晩まで
Secret#3: cast hooked on SUDOKU (出演者は”数独”に夢中)
ヒューが広めたけど、撮影に支障をきたしたため、禁止されてしまった
be hooked on:〜に夢中である、はまっている
。HOUSEは私の好きな海外ドラマの一つで、現在FOXテレビでシーズン2放送中。ドクターHOUSEを演じるヒュー・ローリー(Hugh Laurie)がとてもいい味をだしていて面白い!
医学の専門用語(medical lingo)は難しいけど、出演者の話す英語は比較的わかりやすい。
<セットの秘密>
Secret#1: pharmacy pills are candy(薬局の薬はキャンディー)
セットにでてくるたくさんの薬:中身はキャンディー!
Secret#2: keeps American accent all day long(一日中、アメリカ英語)
ヒュー・ローリーはイギリス人だけど、アメリカ英語も問題なし
all day long:一日中、朝から晩まで
Secret#3: cast hooked on SUDOKU (出演者は”数独”に夢中)
ヒューが広めたけど、撮影に支障をきたしたため、禁止されてしまった
be hooked on:〜に夢中である、はまっている
2006年11月08日
インベイジョン(invasion) #6
<マリエルが教会で少年と話している場面>
What was your experience if you don't mind me asking.
if you don't mindは、「差し支えなければ」の意味で比較的よく使うけど、
if you don't mind me asking というのははじめてきいた。何かプライベートなことなどをたずねるときに使える表現だと思う。
<マリエルが教会で少年と話している場面>
What was your experience if you don't mind me asking.
if you don't mindは、「差し支えなければ」の意味で比較的よく使うけど、
if you don't mind me asking というのははじめてきいた。何かプライベートなことなどをたずねるときに使える表現だと思う。
2006年10月29日
DVDに溜めてあった海外ドラマをまとめて見た。あまり期待していなかったインベイジョン(invasion)が意外に面白くて今のところ全部みている。
デスパレートな妻たち(Desperate Housewives)以外は、日本語字幕でみているので、日本語字幕を見るのと同時に英語を聞き取っているような状況。これがリスニングに役立っているのかはわからないけど、対訳があるのはそれなりに勉強になる。
--------------
HOUSE MD #9-11
hacking cough (短く強い)から咳
Have you ever had an affair? 浮気
have an affair with〜 〜と浮気する
organic phosphorus フォスフォラス 有機リン
twitch 痙攣
ovary オヴァリー 卵巣
ovarian cancer オヴァリアン 卵巣ガン
meningitis メニンジャイティス 髄膜炎
Hang in there. 頑張れ!
cop show 刑事ドラマ
bat こうもり
rabies レイビーズ 狂犬病
hydrophobia 恐水症
fuzzy ファジィー (視界が)ぼやけた
We screwed up. 大失敗だ、取り返しのつかない
Certain drugs can cause nausea. 吐き気を催させる
His liver is healing. 回復中の
LOST2
She is breathing. 息をしている
miss opportunity 機会を逃す
dizziness ディジィネス めまい
mutual fund 投資信託
Do not untie him. 〜を解く、〜をほどく
インベイジョン(invasion)
Everything is upside down. 逆さま、ひっくり返った
quarantine クウォランティーン 隔離
I'm contagious. 伝染性の
デスパレートな妻たち(Desperate Housewives)以外は、日本語字幕でみているので、日本語字幕を見るのと同時に英語を聞き取っているような状況。これがリスニングに役立っているのかはわからないけど、対訳があるのはそれなりに勉強になる。
--------------
HOUSE MD #9-11
hacking cough (短く強い)から咳
Have you ever had an affair? 浮気
have an affair with〜 〜と浮気する
organic phosphorus フォスフォラス 有機リン
twitch 痙攣
ovary オヴァリー 卵巣
ovarian cancer オヴァリアン 卵巣ガン
meningitis メニンジャイティス 髄膜炎
Hang in there. 頑張れ!
cop show 刑事ドラマ
bat こうもり
rabies レイビーズ 狂犬病
hydrophobia 恐水症
fuzzy ファジィー (視界が)ぼやけた
We screwed up. 大失敗だ、取り返しのつかない
Certain drugs can cause nausea. 吐き気を催させる
His liver is healing. 回復中の
LOST2
She is breathing. 息をしている
miss opportunity 機会を逃す
dizziness ディジィネス めまい
mutual fund 投資信託
Do not untie him. 〜を解く、〜をほどく
インベイジョン(invasion)
Everything is upside down. 逆さま、ひっくり返った
quarantine クウォランティーン 隔離
I'm contagious. 伝染性の
2006年10月08日
今日は、録画しておいた海外ドラマのをまとめてみた。
1.デスパレートな妻たち(Desperate Housewives)シーズン2
シーズン1に引き続きなかなか面白かった。英語音声でみているけど、どうしても細かい部分でわからないところは日本語にして再度みるという作業をしている。
2.インベイジョン(invasion)
先週からAXNで放送開始。LOSTに次ぐとかいわれているけど、アメリカではすでに打ち切りになったらしい。
エイリアンとか軍の機密...などが絡んでいてアメリカっぽいドラマだなぁという印象。初回は、くぎ付けになるような緊張感があってまあ面白かった。とりあえずしばらくみてみようと思う。
3.LOST2 #37
シーズン1に比べると展開が遅くなったような気がするけど、それでも毎回進展があるので見逃せない。
Trust is difficult to win back. (信頼などを)取り戻す
baptism バプティズム 洗礼
4.HOUSE
最初はどうかとおもったけど、結構面白くて今のところ全話みている。
1話完結で最後には必ず解決して終わるので安心してみれる。
I've been discharged. be discharged 退院する
fraud フロード 詐欺
a deficiency of vitamin K デフィシェンシー 欠乏、不足
clear one's reputation 汚名を晴らす
vegetative state 植物状態
1.デスパレートな妻たち(Desperate Housewives)シーズン2
シーズン1に引き続きなかなか面白かった。英語音声でみているけど、どうしても細かい部分でわからないところは日本語にして再度みるという作業をしている。
2.インベイジョン(invasion)
先週からAXNで放送開始。LOSTに次ぐとかいわれているけど、アメリカではすでに打ち切りになったらしい。
エイリアンとか軍の機密...などが絡んでいてアメリカっぽいドラマだなぁという印象。初回は、くぎ付けになるような緊張感があってまあ面白かった。とりあえずしばらくみてみようと思う。
3.LOST2 #37
シーズン1に比べると展開が遅くなったような気がするけど、それでも毎回進展があるので見逃せない。
Trust is difficult to win back. (信頼などを)取り戻す
baptism バプティズム 洗礼
4.HOUSE
最初はどうかとおもったけど、結構面白くて今のところ全話みている。
1話完結で最後には必ず解決して終わるので安心してみれる。
I've been discharged. be discharged 退院する
fraud フロード 詐欺
a deficiency of vitamin K デフィシェンシー 欠乏、不足
clear one's reputation 汚名を晴らす
vegetative state 植物状態
2006年09月03日
Desperate Housewives(デスパレートな妻たち)のシーズン2が10月からNHKで放送される。シーズン1は結構面白かったのでシーズン2も楽しみ。
このほかに秋からNHKで始まる海外ドラマに「ドクター・フー」というのがある。イギリスで人気のようなのでとりあえず初回は見てみようと思う。
今見ている海外ドラマで好きなのはLOSTとHOUSE。英語は比較的早口でわかりにくいので、日本語字幕に頼らないとかなり難しい。
このレベルの英語が字幕なしで理解できるようになるにはまだまだかかりそうだ。
このほかに秋からNHKで始まる海外ドラマに「ドクター・フー」というのがある。イギリスで人気のようなのでとりあえず初回は見てみようと思う。
今見ている海外ドラマで好きなのはLOSTとHOUSE。英語は比較的早口でわかりにくいので、日本語字幕に頼らないとかなり難しい。
このレベルの英語が字幕なしで理解できるようになるにはまだまだかかりそうだ。
- トップページへ戻る
- Home

